"من الجيد ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • é bom
        
    • Ainda bem que
        
    • Prazer em
        
    • É um prazer por
        
    • sido bom
        
    - Nós falámos ao telefone. - é bom vê-lo pessoalmente. Open Subtitles انه من الجيد ان استطيع التعرف على هذا الصوت
    é bom estarmos assim perto. Open Subtitles يا الهى من الجيد ان نكون قريبين من بعضنا.
    Ainda bem que algum de nós já esteve no mar. Open Subtitles من الجيد ان احدنا له تجربه سابقه في الابحار
    Ainda bem que a Sra. Van Horn me pediu que a levasse a casa. Open Subtitles من الجيد ان السيدة فان هورن طلبت مني إيصالها لمنزلها
    Prazer em conhece-lo. Realmente é um prazer. Open Subtitles من الجيد ان اقابلك يا رجل إنه لمن دواعي سروري هو حقا كذلك
    É um prazer por fim conhecê-la. Open Subtitles من الجيد ان اقابلك اخيرا
    Teria sido bom ter alguém com quem falar. Open Subtitles انة من الجيد ان يكون لديك شخص للتحدث معة
    - Bem. - é bom vê-lo de volta. - é bom vê-la a si. Open Subtitles جيدة, من الجيد ان اراك مرة اخري جيد ان اراكي مرة اخري
    é bom ter por perto alguém com coragem. Open Subtitles انه من الجيد ان يكون شخص ما حولك ممن لديهم الشجاعة
    é bom ser as duas coisas, mas é muito difícil. Open Subtitles من الجيد ان تكون الاثنان معا و لكن هذا مختلف
    Por que me dizem as pessoas que é bom verem-me recuperada e bem? Open Subtitles لماذا الجميع يكرر لى انه من الجيد ان يرونى بخير
    é bom tê-los na minha equipa. Venho para jogar. Espero que vocês também. Open Subtitles انه من الجيد ان احصل عليكم فى فريقى انا هنا لألعب واتمنى ان تكونوا كذلك
    é bom contarmos com a sua experiência aí em cima. Open Subtitles حسناً، من الجيد ان نعلم ان لك خبرة هناك
    Ah, Mallory, Ainda bem que te juntaste a nós. Open Subtitles آه، مالوري، كَمْ من الجيد ان تلحق بنا.
    Ainda bem que o Chandler não está. Ele ganha sempre este jogo. Open Subtitles من الجيد ان تشاندلر ليس هنا انه دائما يربح في هذه اللعبة
    Ainda bem que os teus pais foram ao cinema, não cabíamos todos. Open Subtitles من الجيد ان أبواكى لم يريدوا أن ينتقلوا هنا يمكن ان ٌنعصر معا
    Ainda bem que não há voos sobre Eureka. Open Subtitles حسنا من الجيد ان يوريكا هي منطقة غير مسموح بها الطيران
    Ainda bem que as campas dele foram descobertas. Open Subtitles من الجيد ان مكان التخلص من الجثث بالنسبة لهذا الرجل قد اكتشف
    Prazer em vê-la. Open Subtitles لا, ليست مشكله من الجيد ان اراك
    Tudo bem. Prazer em conhecê-lo. Open Subtitles .لا يوجد مشكلة, من الجيد ان اتعرف عليك
    É um prazer por fim conhecê-la. Open Subtitles من الجيد ان اقابلك اخيرا
    Não podes andar a brincar. Talvez tenha sido bom isto ter acontecido. Open Subtitles انت لا ترغب ان تعبث حولها اذا ربما من الجيد ان الامر اتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus