Estas estatísticas tiveram um enorme impacto em mim, mas o que realmente me despertou o interesse pela minha investigação foi ver que tanto o meu pai como o meu irmão sofrem de alergias crónicas durante todo o ano. | TED | و هذه الإحصائيات أثرت علي بشكل كبير و لكن ما أثار اهتمامي حقاً في بحثي كان رؤيتي لمعاناة أبي وشقيقي .من الحساسية المزمنة على مدار السنة |
Queres ver-te livre de alergias ao pólen das abelhas, então nada de cafeína nem de chocolate. | Open Subtitles | -أنت تريد أن تتخلص من الحساسية من حبوب لقاح النحل وعندئذ ممنوع الكافيين وممنوع الشوكولاتهـ |
Sei que me considera desprovido de sensibilidade e realmente, por vezes, sou superficial. | Open Subtitles | كنت تعتقد أن لي تخلو من الحساسية وفي الواقع يمكن أن يكون سطحيا. |
A minha vida está a mudar. Agradecia um pouco de sensibilidade, por favor. | Open Subtitles | أنا ذاهب لقضاء عمل مهم سأثمن عالياً القليل من الحساسية |
Isto não é uma reacção alérgica. Sabes que mais? | Open Subtitles | .كلا هذا الأمر ليس من الحساسية لا أعلم ما هو |
Não tinha percebido que o assunto era tão sensível. | Open Subtitles | لم أدرك أن المسألة بلغت هذا الحد من الحساسية |
Diz-me, tens alguma espécie de alergia que te impeça de telefonar a avisar? | Open Subtitles | أخبرني هل لديكِ نوع من الحساسية تمنعكِ من الإتصال قبل أن تأتي ؟ |
No fundo é rude, desprovida de delicadeza. | Open Subtitles | في القلب ، انها غير مألوفه ، وخالية من الحساسية. |
- Que espécie de alergias? | Open Subtitles | -أي نوع من الحساسية ؟ -كل الانواع |
Excelência, Poderia instruir o meu colega... para avançar com um pouco de sensibilidade? | Open Subtitles | ...سّيدي القاضي، هل ترشد المستشار رجاءً حتى يُكمل بالقليل من الحساسية ؟ |
Num raro momento de sensibilidade, ele esticou seu braço e a tocou. | Open Subtitles | في لحظات نادرة من الحساسية " " مد يده إليها و لمسها |
Todos aprendemos hoje a ter um pouco mais de sensibilidade. | Open Subtitles | تعلمنا جميعا مزيدا من الحساسية اليوم |
E causou-me algo como... uma espécie de reação alérgica por todo o tempo que permaneceu lá. | Open Subtitles | هل سبب هذا بطريقة ما؟ هل هو ردة فعل لنوع ما من الحساسية منذ متى وكانت موجوده هناك؟ |
Deve ser alguma reacção alérgica à droga. | Open Subtitles | لا أعلم ، ربما لديه نوعٌ من الحساسية تفاعلت مع المخدر |
Falarei assim que descubra um modo de falar sobre um assunto tão sensível! Calculo que tenhas falado com a tua mãe. | Open Subtitles | بمجرد أن أجد طريقة ً مناسبة لطرح موضوع على هذه الدرجة من الحساسية |
Há todos esses sussurros em torno desta festa de que a Agência está a executar algum tipo de operação sensível esta noite. | Open Subtitles | كل هذه الهمسات في جميع أنحاء الحفل. إن الوكالة تعمل بنوعًا ما من الحساسية الزائده الليلة |
Foram feitos alguns progressos na dessensibilização de pessoas com este tipo de alergia. | Open Subtitles | هناك بعض المحاولات يزيل هذا النوع من الحساسية عند الناس |
Este tipo de alergia é complicado. | Open Subtitles | هذا النوع من الحساسية معقد |
Mas isto vai exigir uma boa dose de delicadeza. | Open Subtitles | وذلك سوف يتطلب الكثير من الحساسية |