| Mas levantou-se dos destroços com a capacidade de andar. | Open Subtitles | ولكنه قام من الحطام ومعه قدرته على المشي |
| Se ele estava assim tão perto do edifício quando o avião embateu, talvez estas outras lesões sejam dos destroços do Pentágono. | Open Subtitles | لو وقفت بهذا القرب من المبنى عند عبور الطائرة , فربما هناك إصابات أخرى من الحطام عند ضرب المبنى |
| Será que é uma parte do avião... parte dos destroços? | Open Subtitles | هل يمكن ان تكون جزءاً من الطائرة جزء من الحطام |
| Aproveitei o que encontrei do naufrágio e usei-o em proveito próprio. | Open Subtitles | أخذت ما يفيدني من الحطام, واستفدت منه في أغراضي |
| Consegui salvá-la do naufrágio antes que viesse outra tempestade. | Open Subtitles | استطعت التقاطها من الحطام قبل أن تعصف بها رياح أخرى |
| A Terra foi atingida por um asteroide, uma enorme quantidade de destroços foi projetada para a atmosfera. | TED | تعرضت الأرض لكويكب تم قذف كميات الكبيرة من الحطام في الغلاف الجوي |
| Muita gente pode estar presa, debaixo dos escombros. | Open Subtitles | الكثير من الحطام بحق الجحيم كان يمكن ان نحاصر تحته ماغي |
| Obrigado por me ter tirado dos destroços... por me salvar a vida. Tirá-lo dos destroços não salvou uma vida. | Open Subtitles | شكراً لسحبي من حطام الطائرة لقد أنقذت حياتي سحبك من الحطام ليس هو من أنقذ حياتك |
| Após décadas de crescimento, diferentes espécies de coral dominam áreas específicas dos destroços. | Open Subtitles | بعد عقود من النموّ، تسيطر أنواع مختلفة من المرجان على مناطق معيّنة من الحطام. |
| Em vez de procurarem por sobreviventes, começaram a tirar as malas dos destroços. | Open Subtitles | عوضاً عن البحث عن ناجين، بدءوا يسحبون تلك الأكياس الضخمة من الحطام |
| Eu examinei os registos que fiz ontem dos destroços. | Open Subtitles | أريد الذهاب لأقوم بالمسح حيث أخذت من الحطام أمس. |
| Que ajudaram os sobreviventes a recuperar dos destroços. | Open Subtitles | الذين ساعدوا الناجين من الحطام و يأتون إلى هنا كل يوم |
| Talvez os fabricantes de satélites tenham que pagar uma caução para poderem pôr em órbita um satélite e essa caução só seria devolvida se o satélite fosse removido adequadamente ou se eles limpassem uma quota parte dos destroços. | TED | أو ربما على المصنعين دفع وديعة مالية قبل إطلاق أقمارهم نحو المدار، شريطة إرجاع تلك الوديعة فقط إذا أعيد تدوير القمر بالشكل الملائم أو إذا قاموا بتنظيف حصة محددة من الحطام. |
| Ao menos, agora podemos recuperar a caixa-preta... dos destroços do que outrora fora sua fantasia de sair com ela... e analisar os dados, para que não bata na montanha dos manés de novo. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل الآن يمكنك أن تسترجع الصندوق الأسود المشوه من الحطام عندما كان خيالك يطير و يواعدها وتحلل البيانات لكي لا تصطدم بجبل الهوس مرة أخرى |
| O Xerife 'Bêbado' deixou-me baixar os dados do GPS do naufrágio. | Open Subtitles | من الحطام مهلا ، دور من في طهي العشاء ؟ |
| E se um Henry Weems novinho em folha tivesse emergido do naufrágio? | Open Subtitles | الذي إذا هنري ويمز جديد سحب من الحطام... |
| Longos rastos de destroços sem nada que os limpe até, finalmente, vir a morte. | Open Subtitles | مسارات طويلة من الحطام ولا يوجد هناك شئ ليقوم بتنظيفها ،و فى النهاية ،الموت |
| Nenhuns pedaços grandes de destroços? | Open Subtitles | ألا يوجد قطَع كبيرة من الحطام على الإطلاق؟ |
| O seu hotel na capa da revista Time, num monte de destroços. | Open Subtitles | تخيل فتدقك علي اغلفه المجلات مع الكثير من الحطام |
| Como me ergui dos escombros | Open Subtitles | ♪الذي خرجتَ منه من الحطام♪ |
| Como me ergui dos escombros | Open Subtitles | ♪الذي خرجت منه من الحطام♪ |
| Como me ergui dos escombros." | Open Subtitles | الذي خرجت منه من الحطام" |