Se esta sequência de aminoácidos for "pronunciada" como átomos, estas pequenas letras aqui colam-se umas às outras. | TED | عندما تنتطق هذه السلسلة من الحمض الأميني كذرات، هذه الأحرف الصغيرة متلاصقة مع بعضها البعض. |
Esta via de reparação, usa um bocadinho homólogo de ADN. | TED | في هذه الطريقة، تستعمل قطع متماثلة من الحمض النووي. |
Para uma confição, vamos precisar de amostras de DNA. | Open Subtitles | من أجل أدانته، سنحتاج لعينة من الحمض النووى |
Tirámos uma amostra dessa zona do pescoço para analisar o DNA. | Open Subtitles | نحن الآن ممسوح المنطقة المحيطة رقبته للتأكد من الحمض النووي. |
de qualquer modo, se isto é um experimento dos wraiths que enlouqueceu, talvez esta parte do seu DNA a deixará imune... | Open Subtitles | على أية حال لو كانت هذه نوعا ما تجربةُ شبح فربما ذلك الجزء من الحمض النووي يَجْعلُك محصّنة ضدّه |
Há uma tonelada de ADN na corda... é masculino mas não é o Kramer, pelo menos não é bem dele. | Open Subtitles | هناك طن من الحمض النووي على أن حبل. كان ذكرا، ولكن لا يطابق كرامر، على الأقل ليس تماما. |
Ele deu uma amostra de A.D.N. à Polícia e elas coincidiram. | Open Subtitles | إنه أعطى الشرطة عينة من الحمض النووي و طابقت ذلك |
Posso isolar genomas de proteínas específicos no ADN animal. SUJEITO: | Open Subtitles | يمكنني ان اعزل بروتينات محددة من الحمض النووي للحيوانات |
Disparam o mesmo ácido que faz a picada de urtiga doer. | Open Subtitles | يُطلقون ذلك النوع من الحمض الذي يزوّد نبات القُرّاص لسعاته، |
Há cartilagens ósseas nessas cinzas suficientes para um teste de ADN. | Open Subtitles | ثمّة أَشياب عظميّة كافية بهذا الرماد لتتحقق من الحمض النووي |
Encontrámos dois tipos de ADN nas amostras colhidas no local. | Open Subtitles | سنريك شيئاً وجدنا نوعين من الحمض النووي بمسرح الجريمة |
Temos de confirmar usando o ADN, mas tenho a certeza. | Open Subtitles | لابد ان اتأكد من الحمض النووى، لكنى متأكد تماما |
Depois, em cada teste que administrarmos recolhemos secretamente uma amostra de ADN. | Open Subtitles | حينها، عند كلّ فحصٍ تديرونه يمكنكم جمعُ عيّنةِ من الحمض النوويّ |
Aqui diz que há duas cadeias distintas de ADN dentro do tecido. | Open Subtitles | هذا يقول ان هناك شقين متميزة من الحمض النووي داخل الأنسجة. |
Um dos efeitos do Naproxen é a diminuição da prostaglandina, que protege a parede do estômago dos seus ácidos. | Open Subtitles | وأحد الأعراض الجانبية للنابروكسين أنّه يقلل مادة البروستاجلاندين والتي تحمي بطانة المعدة من الحمض المعدي الذي تُفرزه |
Disse que sou uma agulha no palheiro do ADN... | Open Subtitles | دعاني بالأبره في كومه قس من الحمض النووي |
Bem, como sabem, os genes, que são parte do ADN, são instruções para fabricar uma proteína que faz alguma coisa. | TED | حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما. |
Uma parte do ADN vai para um lado, a outra parte do ADN vai para o outro — cópias idênticas de ADN. | TED | فيذهب نصفه لجهة و النصف الاخر لجهة اخرى وهي نسختين متطابقتين من الحمض النووي |
E agora que nos livramos do ADN da bactéria, o ADN do vírus toma conta da célula e manda-a começar a produzir mais vírus. | TED | و بعد أن تخلصنا من الحمض النووي الخاص بالبكتريا، يقوم حمض الفيروس النووي بالسيطرة على الخلية و تأمرها بالبدء بصناعة فيروسات جديدة. |