"من الدرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • das escadas
        
    • da gaveta
        
    • da escada
        
    • escadas a
        
    • nas escadas
        
    • pelas escadas
        
    • escadas abaixo
        
    Uma grande parte das escadas ruiu, uns seis pisos acima. Open Subtitles وتهدم جزء كبير من الدرج وحتى ستة مستويات لأعلى
    Lembram-se que ela caiu das escadas em bebé? Open Subtitles تذكري انها سقطت من الدرج عندما كانت صغيرة
    É álamo, provavelmente das escadas da casa. Open Subtitles إنّه خشب الحور، على الأغلب من الدرج في المنزل.
    Disse que podia escolher qualquer um da gaveta dele. Open Subtitles قال أنه بإمكاني اختيار ما أريده من الدرج
    Por baixo da gaveta... está um buraquinho pequenino que é difícil de ver ao longe. Open Subtitles في الجزء الأسفل من الدرج هناك فتحة صغيرة لا تستطيع رؤيتها إلا إن نظرت بتمعن
    E ele estava vivo até o atirares da escada. Open Subtitles نعم ، وكان حياً إلى ان دفعته من الدرج
    O ângulo causa uma reflexão acústica das escadas para a minha mesa. Open Subtitles الزاوية تسبب انعكاس الصوت من الدرج إلى مكتبي.
    Parecia que estava no cimo das escadas, senti umas mãos nas costas e caí escadas abaixo. Open Subtitles وكأنني في أعلى الدرج وشعرت بأيدي تدفعني من الخلف وبعد ذلك سقطت من الدرج
    Não foi com intenção de a matar. Foi para impedi-la de cair das escadas e matar-se. Open Subtitles كان ذلك لمنعها من السقوط من الدرج و من قتل نفسها
    Sir Roderick, reparei que perto das escadas, tem um retrato tão bonito... Open Subtitles أخبرني يا سيد رودريك ، فأنا لم أستطع أن أقاوم الملاحظة في الصالة بالقرب من الدرج لوحاتٌ فاخرة - أوه نعم الكثير منها-
    No palco, ao lado das escadas. Open Subtitles على المسرح، على الجانب الآخر من الدرج
    Uma noite, ela pegou numa faca de talhante da gaveta. Open Subtitles , وفي ليلة ما . أحضرت سكين جزار من الدرج
    Ele só queria as notas da gaveta da frente. Open Subtitles أنه أراد فقط المال من الجزء الأمامي من الدرج
    Nunca saíram da gaveta, mas escrevi-os, porra. Open Subtitles لم يخرجوا من الدرج أبداً لكنني كتبتهم
    Traz-me um técnico e tira o corpo da Hillary da gaveta. Open Subtitles رجاءً جِدْ فني و سحب جثة "هيلاري" من الدرج.
    Caíram da escada, estão mortos. Open Subtitles ...لقد سقظوا من الدرج... انهم موتى
    Eu caí da escada. Nós não temos escadas. Open Subtitles لقد سقطت من الدرج - ليس لدينا درج -
    Aproximei-me da escada. Open Subtitles اقتربت من الدرج.
    Ele escorregou quando descia as escadas a correr. Open Subtitles لقد انزلق وهو ينزل مسرعا من الدرج
    Vi o presidente cair nas escadas e vomitei na alcatifa. Open Subtitles لقد رأيت الرئيس يسقط من الدرج. وتقيأت على السجادة.
    Vocês conseguem fazer aquilo da flauta como quando os miúdos Brady correm pelas escadas? Open Subtitles هل تستطيعون عمل ذلك الشيء عندما ينزل اطفال برادي من الدرج ؟
    Se não sair do meu caminho, empurro-a pelas escadas abaixo e digo ao médico-legista que foi um acidente! Open Subtitles والان ان لم تبتعدي عن طريقي أقسم انني سأدفعك حتى تسقطين من الدرج ورائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus