"من الدرجة الأولى" - Traduction Arabe en Portugais

    • de primeira classe
        
    • em primeiro grau
        
    • de primeiro grau
        
    • de primeira categoria
        
    • de nível um
        
    • em primeira classe
        
    • da Primeira Ordem
        
    • de primeira qualidade
        
    - Procuro um banco de primeira classe. - Claro. Open Subtitles اني أبحث عن بنك من الدرجة الأولى بالتمام
    - Procuro um banco de primeira classe. - Claro. Open Subtitles اني أبحث عن بنك من الدرجة الأولى بالتمام
    Parabéns pela sua promoção a detective de primeira classe. Open Subtitles أهنأَك على ترقيتك إلى محقق من الدرجة الأولى
    Foi condenada por crimes de genocídio em primeiro grau. TED تمّت إدانتها بجرائم الإبادة الجماعية من الدرجة الأولى.
    Parece ter algumas queimaduras de primeiro grau por debaixo dessa ferrugem, mas... nada com o que se preocupar. Open Subtitles من الممكن أنه لديك حروق من الدرجة الأولى تحت هذا السخام، ولكن لا شيء يدعو للقلق
    O que eu quero que faça, Blackadder, é que trabalhe de noite e de dia para encontrar um artista de primeira categoria entre os seus homens. Open Subtitles وما اريد منك فعله يابلاكادر، هو العمل ليل نهار لإيجاد رسامٍ من الدرجة الأولى من بين رجالك
    Os EUA foram impelidos para uma emergência de nível um. Open Subtitles لقد أعلنت الولايات المتحدة حالة الطواريء من الدرجة الأولى.
    Porque não param? Estamos sem tempo. Não vamos em primeira classe. Open Subtitles لم لا يتوقفون, إن الوقت لدينا ينفذ سيطردوننا من الدرجة الأولى
    Quatro bilhetes de primeira classe, não interessa para onde, venham eles! Open Subtitles أربع تذاكر من الدرجة الأولى إلى أي مكان غير هذا
    nunca pode competir com um cirurgião de primeira classe. Open Subtitles محال أن يتنافس مع جرّاح من الدرجة الأولى
    Achei um bilhete comercial de primeira classe com o mesmo nome. Open Subtitles وجدت تذكرة إعلان تجاري من الدرجة الأولى تحت نفس الأسم
    Um que, a propósito, não tem lugares de primeira classe. Open Subtitles واحدة ليس لها أي كرسي من الدرجة الأولى لمعلوماتك
    E agora é coronel num regimento de primeira classe? Open Subtitles تجرد من رتبته و هو الآن عقيد و معه فوج من الدرجة الأولى
    É uma prisão. Com serviço de primeira classe. Open Subtitles إنه سجن ، إذن مخطط ثعلب محاط بخدمة من الدرجة الأولى
    Condenado o 1ro. de julho de 1988 por homicídio em primeiro grau. Open Subtitles أُدين في 1 يوليو عام 98 بجريمة قتل من الدرجة الأولى
    Era tudo o que um juiz, numa audiência preliminar, precisava de ouvir, para levar o Sr. Carrillo a tribunal por homicídio em primeiro grau. TED وكان هذا كافيا لقاضي الجلسة التمهيدية أن يحيل السيد كاريو إلى محاكمة لجريمة قتل من الدرجة الأولى.
    Vamos acusá-lo de homicídio em primeiro grau. Open Subtitles وسوف نضربه بجريمة من الدرجة الأولى وسوف تثبت عليه
    Não podemos deixar os utensílios metálicos cá fora, porque apanhamos uma queimadura de primeiro grau, se agarrarmos neles. TED لذلك لايمكنك ترك معداتك المعدنية في العراء هناك لأنه يمكن إصابتك بحروق من الدرجة الأولى إذا امسكت بها أحيانا.
    Foi condenado por homicídio premeditado de primeiro grau. Open Subtitles أدنت بحكم يصل إلى القتل المتعمد من الدرجة الأولى
    Deve pensar que és parva, mas de primeira categoria. Open Subtitles إن كان يعتقدكِ حمقاء، فسيعتقدك حمقاء من الدرجة الأولى.
    Um sicário de nível um no quartel-general da Polícia. Open Subtitles - يوجد قاتل من الدرجة الأولى - في مقر قيادة الشرطة من ؟
    Provavelmente comprava uma viagem em primeira classe para algum lugar realmente calmo. Open Subtitles ربما أشتري تذكرة رحلة من الدرجة الأولى لمكان هادئ
    Estás a falar agora como um Feiticeiro da Primeira Ordem? Open Subtitles هل تتحدث الأن بصفتك ساحر من الدرجة الأولى ؟
    Vamos tratar muito bem de si. A equipa é de primeira qualidade. Open Subtitles سنهتم بك على أكمل وجه الطاقم الجراحي طاقم من الدرجة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus