"من الرؤية" - Traduction Arabe en Portugais

    • de visão
        
    • a visão
        
    • da visão
        
    Perigoso. Por isso é que vão tentar ter este ângulo de visão. TED خطير. لهذا السبب ربما، سوف تحاول الحصول على هذه الزاوية من الرؤية.
    Sem, na realidade, termos de os questionar a todos, podemos obter uma espécie de visão estrutural. TED دون الحاجة للأستعلام منهم على الإطلاق يمكن لنا الحصول على هذا النوع من الرؤية الهيكلية
    Só te peço que tenhas um bocadinho de visão. Open Subtitles أَنا فقط أَطلب مِنك إمتلاك .الكمية الأصغر من الرؤية
    É esta lente que é a chave da adaptabilidade do olho, mudando a sua curvatura para adaptar a visão ao perto e ao longe. TED هذه هي العدسة التي هي مفتاح القدرة على تكيف العين، تغيير انحنائها لتتكيف لتتمكن من الرؤية القريبة والبعيدة.
    Idealmente, estas coisas novas serão tão ricas de significado quanto possível, recrutando a visão e os sons, associações e emoção. TED نفضل أن تكون هذه الأشياء الجديدة ذات معنى بأقصى درجة ممكنة، فتكون مزيجا من الرؤية والسماع والشعور.
    Esta propriedade da visão humana é realmente útil no mundo real. TED هذه الخاصية من الرؤية البشرية مفيدة في العالم الحقيقي.
    Não é de admirar que eu esteja com dificuldades na visão além da visão. Open Subtitles أعتقد أنه لا عجب أنني أعاني من الرؤية وراء الأفق
    E isto não é de uma bola mágica 8 ou um tabuleiro Ouija ou uma espécie de visão. Open Subtitles وهذا ليس تخميناً، أو لعبة الحظ أو نوع من الرؤية
    Às vezes, os investigadores sofrem de uma espécie de "visão de túnel", especialmente, quando um deles é morto. Open Subtitles أحيانا المحققون يعانون من حالة من الرؤية النفقية خاصة عندما يقتل أحد منهم
    Para ajudar a focar, a norepinefrina cria uma espécie de visão limitada bloqueando as distrações circundantes, possivelmente, até distorcendo a noção de tempo e aumentando a memória. TED ليساعدك على التركيز، ينشئ النورإبينفرين نوعا من الرؤية النفقية، حاجبا المشوشات المحيطة، وربما حتى لفّ حس الزمن لديك، ومحسّنا من ذاكرتك.
    No momento em que eu ouvi que a visão da minha filha tinha acabado Open Subtitles في اللحظة التي علمت بأن إبنتي لن تتمكن من الرؤية
    As bolhas são como uma cortina de fumo, obstruindo a visão e o sonar das Orcas. Open Subtitles الفقاعات تعمل كالدخان الساتر للجنود فتمنع الحيتان القاتلة من الرؤية و استخدام الموجات الصوتيّة
    Geralmente afecta primeiro a visão nocturna. Open Subtitles بالعادة تتأثر من الرؤية الليلية أولاً
    - Foi isso que a visão me fez a mim. Open Subtitles -هذا بالتأكيد ما استفدته من الرؤية
    Mas antes de essa colaboração ser conseguida, Kennedy foi assassinado, e essa parte da visão foi adiada. TED لكن قبل أن يتحقق ذلك التعاون، اغتيل (كينيدي)، و تقرر تأجيل ذلك الجزء من الرؤية.
    Os participantes viam mais nítido, focavam mais depressa e acharam que a focagem era mais fácil e mais nítida do que as correções atuais. Quando se trata da visão, TED تمكن مشاركونا من الرؤية بوضوح أكبر، واستطاعوا التركيز بسرعة أكبر وظنوا أنها تجربة أسهل وذات تركيز أفضل من التصحيح الفعلي.
    A rapariga da visão é a filha da Diana? Open Subtitles الفتاة من الرؤية أبنة دايانا ؟
    Porque hei-de abdicar da visão? Open Subtitles ماذا عن تمكني من الرؤية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus