A Myka disse que o artefato era uma tigela de mármore. | Open Subtitles | إذن مايكا تقول بأن القطعة الأثرية هي وعاء من الرخام |
Têm tectos de seis metros e nós temos 7.6 centímetros de mármore. | Open Subtitles | لديهم سقف من 20 قدم والأرضية هنا ثلاثُ إنشاتٍ من الرخام |
Em vez de se conformar em preencher o espaço com cenas cheias de figuras, agarrou no martelo e no cinzel e atacou um pedaço de mármore revelando a figura que havia lá dentro. | TED | بدلا من ملئ الفراغ برسومات أخذ مطرقة و منقاشا و نحت في قطعة من الرخام لكي يظهر الشكل المخفي داخلها. |
Uma estátua de mármore poderia acenar-nos. Os átomos que constituem a sua estrutura cristalina estão, aliás, a vibrar de um lado e para o outro | TED | يستطيع تمثال من الرخام التلويح بيده لنا: الذرات التي تكون.. هيكله البلوري تتذبذب كلها يمنة ويسرة كل مكان. |
Eu fui ver a estátua de uma Deusa grega em mármore. | Open Subtitles | لقد صادفت هذا التمثال لأحد الآلهة اليونانية مصنوع من الرخام |
Podem comprar-lhe um anjo ou um cordeiro. Podem pagar-lhe com um boneco de mármore. | Open Subtitles | نعم ، انت يمكنك ان تشتري لها شاهدا من الرخام تضعه على قبرها |
- E o cinzeiro de mármore para lastro. | Open Subtitles | ومنفضة سجائر من الرخام لإرسالها إلى القاع |
Volta a embrulhar a arma na estola com o lenço manchado e um cinzeiro de mármore para ter a certeza de que se afundam. | Open Subtitles | وعندها يضع المسدس في الوشاح المسروق ويضيف المنديل الملون ومنفضة سجائر من الرخام للتأكد من أن جميعها تغرق إلى أسفل |
Não quando se aninhar diante da lareira de mármore italiano a sorver um cacau e a olhar para a Lua Cheia outonal. | Open Subtitles | ليس وهي تملك أمامها مدفئة من الرخام الإيطالي تحتسي الكاكاو وتنظر إلى القمر |
Mandei construir uma lareira de dois andares toda de mármore. | Open Subtitles | ما هو ؟ لقد جعلتهم يبنون لك مدفئة من الرخام الصلب ، بعلو دورين |
Anos mais tarde, um príncipe visitou o estúdio do Miguel Ângelo, e encontrou o mestre a olhar para um bloco de mármore de 6 metros. | Open Subtitles | بعد ذلك بسنوات،قام امير بزيارة استديو مايكل انجلو ووجده يحدق بكتله من الرخام طولها 18 قدماً |
3 anos mais tarde, aquele bloco de mármore era a estátua de David. | Open Subtitles | بعد ذلك بثلاث سنوات تلك الكتله من الرخام كان تمثال ديفيد |
Ele pegou em 2 toneladas de mármore e espalhou na entrada? Exactamente. | Open Subtitles | وأخذ طنان من الرخام وقام بنشرها على الطريق |
Com revestimento e pisos de mármore, uma altura de 3,6 metros e tecto de cobre. | Open Subtitles | جدرانها و أرضيتها من الرخام و سقف على إرتفاع 12 قدم مصنوع من النحاس |
Centenas de toneladas de mármore branco, incrustado com joias que custam o equivalente a sete milhões de dólares, hoje. | Open Subtitles | مئات الأطنان من الرخام الأبيض مُرصعة بالجواهر بتكلُفة تُعادل 70 مليون دولار اليوم |
Aqui está uma miúda nua feita totalmente de mármore. | Open Subtitles | والآن , هذه فتاه عارية مصنوعه بالكامل من الرخام |
se me perguntas, mas tens solos de mármore, um bom terreno à frente e atrás. | Open Subtitles | لكن لديكم أرضيات من الرخام ومنظر طبيعي رائع من الأمام والخلف |
Tem umas muralhas enormes, e dentro das muralhas existem edifícios feitos de mármore e de pedra. E há igrejas. E que igrejas! | Open Subtitles | كان لديها جدران هائلة، وداخل الجدران هناك مباني من الرخام والحجر وكنائس، ليست كغيرها. |
Uma remessa de mármore e pedra desapareceu no caminho, Sire, e, naturalmente, os homens não podem trabalhar sem matéria. | Open Subtitles | شحنةٌ من الرخام والحجر مفقودة في الطريق يا سيدي ولا يستطيع الرجال العمل بدون المواد |
Chama-se "Mármore de Pau Feito" e digamos que só é feita de mármore. | Open Subtitles | يسمى رخام مع الخشب ولنقل انه صنع كليا من الرخام |
Disse: "Encontrei esta cidade construída em tijolos e moldei-a em mármore." | Open Subtitles | قال لقد تسلمتها مبنيه من الحجاره و أتركها مبنيه من الرخام |