"من الرصاصات" - Traduction Arabe en Portugais

    • balas
        
    • dos projécteis
        
    Ao arrumar as coisas no teu quarto, encontrei uma caixa de balas. Open Subtitles عندما كنت أضع أشياءك في غرفة نومك وجدت صندوقاً من الرصاصات
    Nada que algumas balas de prata não pudessem resolver Open Subtitles أمر أمكن للقليل من الرصاصات الفضية التكفل به.
    Mas não acerto sobretudo em pessoas, por isso preciso de balas. Open Subtitles لكنى لا استطيع اطلاق النار خصوصا نحو اهداف حية لذك أحتاج اى كمية من الرصاصات
    Sabemos que o atirador tentou limpar as provas balísticas do local do crime, mas um dos projécteis partiu uma costela do Mr. Open Subtitles نعلم أنّ مطلق النار حاول تنظيف مسرح الجريمة ومسح الأدلة الباليستية لكن واحدة من الرصاصات
    Padrões de disparo indicam que ela não disparou nenhum dos projécteis que Ducky tirou do primeiro sargento. Open Subtitles اثار الطلق تدل إنها لم تطلق أي من الرصاصات الذي أخذهم (داكي) من الرقيب الأول
    Queres saber o que mata mais polícias do que as balas e o álcool? Open Subtitles هل تريد معرفة الشيئ الذي يقتل الشرطة أكثر من الرصاصات والشراب ؟
    Não, teríamos encontrado mais balas ou cápsulas na cena. Open Subtitles لا, يجب علينا ان نجد المزيد من الرصاصات بمسرح الجريمة
    Portanto não vai coincidir com as balas recuperadas no bar, no edifício de escritórios ou as de ontem à noite. Open Subtitles إذاً، لن تقدم لنا مطابقة على أي من الرصاصات التي حصلنا عليها من البار أو مكتب البناية أو الامسية بالنادي
    Senhor, haviam imensas balas a voar. Open Subtitles سيدي , كانت هنالك الكثير من الرصاصات هنالك
    Sou eu que não posso ser ferida por balas! Open Subtitles أنا من لا يمكنها الإصابة بأذى من الرصاصات!
    Tenho muitas balas de madeira, outros brinquedos. Open Subtitles لديّ وفرة من الرصاصات الخشبية و العاباً أخريات
    Extrai muitas balas nos meus anos, mas a pequena Katya... este foi o meu primeiro parto. Open Subtitles لقد استخرجت العديد من الرصاصات فى السنوات الماضية ولكن كاتيا الصغيرة كانت أول عملية ولادة أقوم بها
    Flechas funcionam melhor do que balas nesse gajo. Open Subtitles أظن الأسهم تؤثّر على هذا الرجل أفضل قليلًا من الرصاصات.
    Se tivéssemos heroína para injecta-lo, como fazia com as suas vítimas, seria mais limpo do que balas, não era? Open Subtitles إذا كان لدينا فقط بعض الهيروين للتخفيف من ألمك كالذى كُنت تستخدمه مع ضحاياك أقل فوضوية من الرصاصات ، أليس كذلك ؟
    Eu removi as balas. Foi quando eu soube que tinha sido ele. Open Subtitles أفرغته من الرصاصات وحينئذ علمت أنه الجاني
    Uma das balas rompeu a sua aorta. Open Subtitles واحدة من الرصاصات قد إخترقت شريانه الأورطى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus