"من الرياح" - Traduction Arabe en Portugais

    • de vento
        
    • do vento
        
    • de ventos
        
    • dos ventos
        
    • vento ajudou
        
    Não vão acreditar nisto... mas estou dentro de um túnel de vento. Open Subtitles لا أعتقد بأنك سوف تصدق ذلك لكني بداخل نفق من الرياح
    Uma rajada de vento abriu o nosso telhado ontem à noite. Open Subtitles عاصفة من الرياح برأت الفضاء في سقف دينا الليلة الماضية.
    Antes de chegarmos ao Polo, tivemos duas semanas de vento quase permanente, o que nos atrasou. TED قبل ان نصل الى القطب، كان هناك أسبوعان من الرياح العكسية الشبه متواصلة التي أبطأت مسيرنا
    As velas poderão captar energia proveniente do vento solar. TED هذه الأشرعة يمكنها تجميع طاقة من الرياح الشمسية.
    Isso porque sabemos que a energia do vento solar está a ser depositada na nossa atmosfera aqui na Terra. TED هذا بسبب أننا نعلم أن الطاقة من الرياح الشمسية يتم ترسيبها في غلافنا الجوي؛ هنا على الأرض.
    O campo electromagnético protege-nos de ventos solares, que são uma mistura letal de partículas radioactivas e microondas. Open Subtitles حقل الأرض الكهرومغناطيسي يحمينا من الرياح الشمسية، و هو مزيج قاتل من جزيئات مشعّة وموجات قصيرة
    Onde as montanhas nos protegem dos ventos nórdicos. Open Subtitles ستكون الجبال ملجأ لنا من الرياح الشمالية
    Não valeu. O vento ajudou. Open Subtitles لا لا لا هذه من الرياح
    Compreendendo que a atmosfera é feita de várias camadas de vento todas elas com direções diferentes. TED عن طريق فهم ان المناخ الذي نحن فيه مصنوع من عدة طبقات من الرياح كل منها يتحرك باتجاه معين يختلف عن الاخر
    Sabia que não deixaria que um bocadinho de vento estragasse a sua festa. Open Subtitles كنت أعلم أنك لن تدع قليلا من الرياح تفسد حفلتكم
    Com a falta de vento, ele deve durar algum tempo. Open Subtitles في ظروف تخلو من الرياح من المتوقع مكوث الضباب لبعض الوقت
    Está quase bom. Um pouco de vento lá em cima. Open Subtitles الطقس جيّد و قليل من الرياح العالية
    Teoricamente, se conseguires criar uma barreira de vórtex junto à costa, uma parede de vento, isso seria capaz de tirar energia ao maremoto antes de atingir a cidade. Open Subtitles نظرياً، إذا تمكنت من تكوين حاجز دوامي على الساحل، جدار من الرياح... فسيكون هذا قادراً على... امتصاص الطاقة من الموجة...
    Narrador: Estes animais mecânicos não obterão energia da comida, mas do vento. TED المعلق: الوحوش الآلية لن تحصل على طاقتها من الطعام، ولكن من الرياح
    O campo magnético poderá captar energia proveniente do vento solar que permita uma maior fuga da atmosfera. TED المجال مغناطيسي يمكنه تجميع طاقة من الرياح الشمسية مما يسمح بحدوث مزيد من إفلات الغلاف الجوي.
    - Pensamos que foi do vento mas talvez não. Open Subtitles -لقد أفترضنا بأنها من الرياح لكن ربما لا
    E se não fizeres barulho... consegues ouvir o murmúrio do vento entre as árvores. Open Subtitles وإذا كنتي هادئة يمكنك سماع أخف همسة من الرياح العابرة للشجيرات
    Mas, se estivermos a adotar o mesmo sistema e o colocarmos na vertical, estamos a dobrar, e se o movermos assim para a frente, o nosso instinto dir-nos-á que podemos ir assim. Mas, se nos deslocarmos bastante depressa, podemos criar o que chamamos elevação lateral, de modo a afastarmo-nos ou aproximarmo-nos do vento. TED الآن، إن أخذت نفس النظام، ووضعته عموديا وقمت بتقويسه وإن كنت تتجه في هذا الطريق نحو الأمام، سيخبرك حدسك أنك قد تذهب في هذا الاتجاه، لكن إن كنت تسرع بما فيه الكفاية، قد تخلق ما نسميه الارتفاع الجانبي، وبالتالي نستطيع أن نذهب أبعد أو أقرب من الرياح.
    Certifique-se que este homem mantenha-se afastado de ventos fortes. Open Subtitles تأكد من ان تحافظ على ... هذا الرجل من الرياح القوية.
    Esse fenómeno ocorre quando partículas carregadas dos ventos solares entram na atmosfera. Open Subtitles هذه الظاهرة تحدث عندما الجسيمات المشحونة من الرياح الشمسية تدخل الغلاف الجوي
    -O vento ajudou. Open Subtitles دوايت ، هذه من الرياح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus