Não vão acreditar nisto... mas estou dentro de um túnel de vento. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك سوف تصدق ذلك لكني بداخل نفق من الرياح |
Uma rajada de vento abriu o nosso telhado ontem à noite. | Open Subtitles | عاصفة من الرياح برأت الفضاء في سقف دينا الليلة الماضية. |
Antes de chegarmos ao Polo, tivemos duas semanas de vento quase permanente, o que nos atrasou. | TED | قبل ان نصل الى القطب، كان هناك أسبوعان من الرياح العكسية الشبه متواصلة التي أبطأت مسيرنا |
As velas poderão captar energia proveniente do vento solar. | TED | هذه الأشرعة يمكنها تجميع طاقة من الرياح الشمسية. |
Isso porque sabemos que a energia do vento solar está a ser depositada na nossa atmosfera aqui na Terra. | TED | هذا بسبب أننا نعلم أن الطاقة من الرياح الشمسية يتم ترسيبها في غلافنا الجوي؛ هنا على الأرض. |
O campo electromagnético protege-nos de ventos solares, que são uma mistura letal de partículas radioactivas e microondas. | Open Subtitles | حقل الأرض الكهرومغناطيسي يحمينا من الرياح الشمسية، و هو مزيج قاتل من جزيئات مشعّة وموجات قصيرة |
Onde as montanhas nos protegem dos ventos nórdicos. | Open Subtitles | ستكون الجبال ملجأ لنا من الرياح الشمالية |
Não valeu. O vento ajudou. | Open Subtitles | لا لا لا هذه من الرياح |
Compreendendo que a atmosfera é feita de várias camadas de vento todas elas com direções diferentes. | TED | عن طريق فهم ان المناخ الذي نحن فيه مصنوع من عدة طبقات من الرياح كل منها يتحرك باتجاه معين يختلف عن الاخر |
Sabia que não deixaria que um bocadinho de vento estragasse a sua festa. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لن تدع قليلا من الرياح تفسد حفلتكم |
Com a falta de vento, ele deve durar algum tempo. | Open Subtitles | في ظروف تخلو من الرياح من المتوقع مكوث الضباب لبعض الوقت |
Está quase bom. Um pouco de vento lá em cima. | Open Subtitles | الطقس جيّد و قليل من الرياح العالية |
Teoricamente, se conseguires criar uma barreira de vórtex junto à costa, uma parede de vento, isso seria capaz de tirar energia ao maremoto antes de atingir a cidade. | Open Subtitles | نظرياً، إذا تمكنت من تكوين حاجز دوامي على الساحل، جدار من الرياح... فسيكون هذا قادراً على... امتصاص الطاقة من الموجة... |
Narrador: Estes animais mecânicos não obterão energia da comida, mas do vento. | TED | المعلق: الوحوش الآلية لن تحصل على طاقتها من الطعام، ولكن من الرياح |
O campo magnético poderá captar energia proveniente do vento solar que permita uma maior fuga da atmosfera. | TED | المجال مغناطيسي يمكنه تجميع طاقة من الرياح الشمسية مما يسمح بحدوث مزيد من إفلات الغلاف الجوي. |
- Pensamos que foi do vento mas talvez não. | Open Subtitles | -لقد أفترضنا بأنها من الرياح لكن ربما لا |
E se não fizeres barulho... consegues ouvir o murmúrio do vento entre as árvores. | Open Subtitles | وإذا كنتي هادئة يمكنك سماع أخف همسة من الرياح العابرة للشجيرات |
Mas, se estivermos a adotar o mesmo sistema e o colocarmos na vertical, estamos a dobrar, e se o movermos assim para a frente, o nosso instinto dir-nos-á que podemos ir assim. Mas, se nos deslocarmos bastante depressa, podemos criar o que chamamos elevação lateral, de modo a afastarmo-nos ou aproximarmo-nos do vento. | TED | الآن، إن أخذت نفس النظام، ووضعته عموديا وقمت بتقويسه وإن كنت تتجه في هذا الطريق نحو الأمام، سيخبرك حدسك أنك قد تذهب في هذا الاتجاه، لكن إن كنت تسرع بما فيه الكفاية، قد تخلق ما نسميه الارتفاع الجانبي، وبالتالي نستطيع أن نذهب أبعد أو أقرب من الرياح. |
Certifique-se que este homem mantenha-se afastado de ventos fortes. | Open Subtitles | تأكد من ان تحافظ على ... هذا الرجل من الرياح القوية. |
Esse fenómeno ocorre quando partículas carregadas dos ventos solares entram na atmosfera. | Open Subtitles | هذه الظاهرة تحدث عندما الجسيمات المشحونة من الرياح الشمسية تدخل الغلاف الجوي |
-O vento ajudou. | Open Subtitles | دوايت ، هذه من الرياح |