Estamos na entrada da esquina a sueste. | Open Subtitles | حسناً، نحن عند المدخل الجنوبي الغربي من الزاوية |
Dois agentes vão aparecer ao virar da esquina dentro de 8 segundos. | Open Subtitles | سوف يظهر ضابطين من الزاوية خلال ثمانية ثوان |
Encontramos a carteira da vítima numa sarjeta da esquina. | Open Subtitles | لقد عثر المحللون على محفظتها في فتحة تصريف بالقرب من الزاوية |
Segunda janela a partir do canto. As unidades ESU estão a aguardar. | Open Subtitles | النافذة الثانية من الزاوية وحدات إي إس يو مستعدة |
Para que saibam que estão entre pares, talvez opere do canto, pendurado ao contrário, como um morcego. | Open Subtitles | ربما سأديره من الزاوية معلقاً بالمقلوب كالخفاش اللعين |
Não estava a olhar para isso do ângulo correcto. | Open Subtitles | انا لم أكن أنظر اليها من الزاوية الصحيحة |
Quando olhas para os tijolos do ângulo certo, eles são finos como esta carta. | Open Subtitles | حينما تنظر إلى الحائط من الزاوية القائمة ستجد سمكه صغير كهذه الورقة |
Começando no canto superior esquerdo, e lendo da esquerda para a direita, é um número primo. | Open Subtitles | عندما تبدأ القراءة من الزاوية العليا من اليسار وتكمل القراءة من اليسار نحو اليمين، فهو عدد أولى. |
Só passei no restaurante rapidamente quando ele veio pelo canto e me apanhou de surpresa. | Open Subtitles | وإختبأت في المطعم للحظات عندما ظهر من الزاوية وفاجأني. |
Praticamente já acabou depois do bebé aparecer da esquina. | Open Subtitles | إنه موجود أكثر من مرة , الحبيب يأتي من الزاوية |
Toda a gente sentada ao redor da sua bela mesa, a comer vegetais que cultivou ou comprou no quiosque da esquina. | Open Subtitles | يلتقي الجميع حول مائدنك الجميلة يتناولون الخضروات التي زرعتي أو اشترىت من الزاوية عند موقف المزارعين |
Foi tirada do outro lado da esquina onde estava a manifestação, no momento anterior ao disparo. | Open Subtitles | التقطت هذه الصورة من الزاوية عند الزقاق مباشرة قبل إطلاق النار |
Ao virar da esquina tens uma bela vista para o parque de estacionamento... | Open Subtitles | بالقرب من الزاوية هناك سترى منظر جميل لموقف السيارات |
Para poder fazer parte da esquina, temos de participar. | Open Subtitles | لتكون جزءًا من الزاوية عليك أن تشارك |
A cerca de 22/23 metros da esquina, quero a gasolina. | Open Subtitles | حوالي 25 - 26 ياردة من الزاوية أنا أريد الغازولين |
Está bem, mas nada de lançamentos estúpidos do canto, porque isso é uma falha no software e... | Open Subtitles | لكن من دون تسديدات غبية من الزاوية للأن هذا خلل في البرنامج و ـ ـ ـ |
Bobby? À volta do canto. | Open Subtitles | .بوبي ، بالقرب من الزاوية |
Sai do canto. | Open Subtitles | أخرج من الزاوية |
Se olharmos do ângulo certo, a mulher, as nuvens, a luz atrás da cabeça... | Open Subtitles | إذا نظرت إليه من الزاوية الصحيحة المرأة، الملابس الضوء خلف راسها |
Tirada do ângulo certo, pode fazer parecer tudo maior e melhor. | Open Subtitles | ان صورت الأمر من الزاوية المناسبة يمكنك جعل أي شيء يبدو أكبر و أجمل |
do ângulo que vi, parecia que a tinhas na tua mira. | Open Subtitles | حسنا، من الزاوية التي رأيتُ منها بدا وكأنك كان لديك فرصة واضحة جدا |
Também pode ser a criança a olhar-nos ali no canto, ou a adolescente a passear no corredor. | Open Subtitles | قد يكونُ السبب أيضًا الطفل الذي يحدّقُ بنا من الزاوية أو الفتاةُ المراهقة المزعجة بنهايةِ الرواق. |
Alvo a entrar na praça pelo canto nordeste. | Open Subtitles | -يدخل الهدف الساحة من الزاوية الشمالية الشرقية |