| Quando voltar a pôr, vai doer mais do que antes, está bem? | Open Subtitles | لكن عندما أقوم باسترجاع الإحساس سوف تؤلمك أكثر من السابق. حسناً؟ |
| Mas percebi que a proposta estava a correr bem porque conseguia concentrar-me e manter a minha atenção durante mais tempo do que antes. | TED | ولكنني اكتشفت أنّ التقديم للمنحة حينها يجري بشكل جيّد، لأنّه كان بإمكاني أن أُركّز وأُحافظ على انتباهي لوقتٍ أطول من السابق. |
| Agora podemos criar muito mais espécies do que antes em condições naturais, controladas, criando peixes felizes. | TED | يمكننا استزراع أصناف أكثر بكثير من السابق في ظروف طبيعية وتحت السيطرة لإنتاج أسماك سعيدة. |
| Os últimos acontecimentos fizeram do nosso mundo mais perigoso do que nunca. | Open Subtitles | أحداث الأيّام القليلة الماضية قد جعلت عالمنا أكثر خُطورة من السابق. |
| Eu tenho vindo a fazer este trabalho há mais de 30 anos, e estou convencida, agora mais do que nunca, da capacidade de mudança dos seres humanos. | TED | لازلت افعل هذا لمدة اكثر من ثلاثون عاما و انني مقتنعة , الان اكثر من السابق في مقدرة البشر في التغيير |
| E depois disso, o cão estava mais vivo do que nunca. | Open Subtitles | وبعد ذلك الكلب أصبح أقوى وأنشط من السابق |
| Um programa de qualidade a seguir ao outro. Cada um mais original e brilhante que o anterior. | Open Subtitles | برنامج رائع بعد الآخر كل واحد أجدد وأفضل من السابق |
| Isto faz com que o paciente sofra, mas só um bocadinho e muito menos do que antes. | TED | ذلك سيتسبب في معاناة المريض، قليلاً فقط وأقل بكثير من السابق. |
| Temos mais produtos na loja do que antes, e vocês os três vão certificar-se que ninguém os rouba. | Open Subtitles | ولدينا العديد من البضائع فى المتجر اكثر من السابق وها انتم هنا سوف تمنعون اى احد من السرقة |
| Multiplicou-se rapidamente, e agora ainda sou mais sacana do que antes. | Open Subtitles | لقد تكاثرت بسرعة والآن أنا وغد أسوء من السابق |
| Temos que trancar essas portas. Está pior do que antes. | Open Subtitles | يجب أن نضع قفلاً على الأبواب الأمر أسوأ من السابق |
| Por mais loucas que as coisas estejam, agora sinto-me mais em casa, do que antes. | Open Subtitles | بقدرِ جنوني الأمر , أعتقدُ بأنني أشعر بالراحة هنا الآن أكثر من السابق. |
| Tu, Chefe de merda, estás mais feio do que antes, quando já não eras grande beleza. | Open Subtitles | إنك أيها الزعيم اللعين أبشع من السابق... عندما لم تكن حسن المظهر بالضبط |
| Preciso de ti agora, meu. Mais do que nunca! | Open Subtitles | هيا يا رجل، أحتاجك الآن أكثر من السابق |
| Vai precisar dos amigos mais do que nunca. | Open Subtitles | سيحتاج لأصدقائه حوله الآن أكثر من السابق. |
| Mas isso não muda o facto de você ter morto o seu marido. Estou mais certo disso agora, do que nunca. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغيّر حقيقة أنّكِ قتلتِ زوجكِ أنا متأكّد من ذلك أكثر من السابق |
| Mais espectadores do que nunca assistindo ao programa. | Open Subtitles | لقد إزدادت نسبة مشاهدي البرنامج أكثر من السابق |
| Vamos espremer os seus soldados mais do que nunca. | Open Subtitles | . سنقوم بالضغط على أفرادهم بشكل أكبر من السابق |
| Está tudo mais desequilibrado do que nunca. | Open Subtitles | الأوضاع غير متوازنة اكثر من السابق الآن. |
| O que lhes estava destinado era incerto, mas eles mantiveram-se cautelosamente optimistas quanto ao facto de o seu novo tutor ser melhor que o anterior. | Open Subtitles | ,ماذا بهم الغير واضح لكنهم بقوا متفائلين بحذر . بأن يكون ولى أمرهم القادم أفضل من السابق |
| Comecei a ficar tão atenta às críticas e à importância de conseguir uma boa crítica que o que fazia tinha de ser tão bom ou melhor do que o anterior. | Open Subtitles | وأصبحت أحذر من النقاد، وكنت أهتم بنيل مراجعات جيدة منهم، بحيث أن أي شيء تفعله يجب أن يكون جيداً، أو حتى أفضل من السابق |