Não conheço ninguém da corrida, muito menos esta miúda. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً من السباق والفتاة كذلك لاأعرفها |
é uma tradição no dia da corrida usar alguma coisa cor-de-rosa em honra dos lindos flamingos que vivem no Hialeah. | Open Subtitles | وهو تقليد في هذا اليوم من السباق.. إرتدأ اللون الوردي تكريما لطيور النحام الجميلة .. |
Ele tinha 4 pontos de avanço e Bly parecia estar fora da corrida. | Open Subtitles | فقد كان متقدماً بفارق أربع نقاط و بــلاي قد خرج من السباق |
Tanto retirou-se da corrida, deixando Brandenburg e Bly. | Open Subtitles | تانتــو فد سحب نفسه من السباق مغادراً براندنبــرج و بــلاي |
No lado oposto da pista... vai Lucky Dan a uma, Dr. Twink a meia, | Open Subtitles | في القسم الاخير من السباق لاكي دان في المقدمة دكتور توينك خلفه |
Eles descobriram, fui expulso da corrida e a minha filha morreu. | Open Subtitles | لقد إكتشفوا أمري ، و طٌردت من السباق ومن ثم إبنتي ماتت |
À saída da curva Ruffshodd inexplicavelmente atirou o seu jóquei ao chão e Ruffshodd está fora da corrida! | Open Subtitles | يخرج من الزاويه ويدفع رافشود فارسه بشكل غير مفسر وخرج رافشود من السباق |
O Team Peyton pode ficar fora da corrida, com aquela fuga de óleo. | Open Subtitles | فريق بيتون قد يخرج من السباق بسبب تسرب الزيت |
Está na altura de modificar o veículo porque vai começar a próxima parte da corrida para a Austrália. | Open Subtitles | الآن لقد حان وقت تعديل عربتك لأن المرحلةالقادمة من السباق إلى أستراليا |
Por isso é melhor despachares a última parte da corrida ou dizes adeus ao teu emprego. | Open Subtitles | الأفضل لك أن تسرّع المرحلة الأخيرة من السباق أو انك ستكون مع السلامة |
O Kennedy disse que se não ganha na Califórnia retira-se da corrida à presidência. | Open Subtitles | كيندي يقول اذا لم يفوز في كليفورنيا سينسحب من السباق على الرئاسة |
A fase 1 da corrida começa a ser transmitida ao vivo em 10 minutos. | Open Subtitles | سيبدأ بث المرحلة الأولى من السباق خلال 10 دقائق |
Lembra-te que os corredores de elite da corrida querem terminar em duas horas e cinco minutos ou menos. | Open Subtitles | نضع في اعتبارنا أن نخبة المتسابقين في هذا السباق يردون ان ينتهوا من السباق في ساعتين وخمس دقاق او اقل |
Tens até às 21 horas para anunciar a tua retirada da corrida. | Open Subtitles | لديك حتى التاسعة مساءً لتعلن إنسحابك من السباق |
A World Racing tem dominado a primeira metade da corrida. | Open Subtitles | فريق السباقات العالمي قد سيطر على النصف الأول من السباق. |
Já as fizeste, e eu concordei. Vou sair da corrida na sexta-feira à noite. | Open Subtitles | إنّك أمليتهم، وقد وافقتُ، ليلة الجمعة سأنسحب من السباق. |
Ele diminuiu o prazo. Quer que eu saia hoje da corrida. | Open Subtitles | قدَّم الموعد، يودّني أن أعلن انسحابي من السباق الليلة. |
Sim, podes sair da corrida, poupares-te ao constrangimento quando tudo isto sair. | Open Subtitles | أجل بإمكانك الانسحاب من السباق تجنيب نفسك الاحراج عند ظهور كل هذا للعلن |
Alguém tire aquele gordo da pista! | Open Subtitles | فليخرج أحد ما هذا الفتى السمين من السباق |
Podes abandonar a disputa agora, salvares-te da vergonha de perder, e de eu fazer a tua vida num inferno. | Open Subtitles | يمكنك ايضا ان تنسحبي من السباق الآن وفري لنفسك إحراج الخسارة ومن ان اجعل حياتك جحيم حي |
Vou... desistir da candidatura. E vou dizer 'não' ao Ryland. | Open Subtitles | سوف أنسحب من السباق سأرفض ذلك من رايلاند |