Eu digo que ele puxou da arma. Problema resolvido. | Open Subtitles | سوف أقول أنه إقترب من السلاح وتحل المشكلة |
Pelo ponto de impacto da fractura na cavidade orbital e os danos no lobo frontal, vemos a forma da arma | Open Subtitles | من وجهة الأثر انه اصيب بكسر في مأخذ التوصيل المداري وتلف الفص الجبهي هذا هو شكل من السلاح |
Tinha que se livrar da arma antes que os policias aparecessem. | Open Subtitles | وكان يجب عليك أن تتخلص من السلاح قبل أن تجده الشرطة |
Que fazemos com dez toneladas de armas que nem deviam existir? | Open Subtitles | وماذا تريدنا أن نفعل بعشرة أطنان من السلاح الهجومي الذي لا يفترض أنه مصنوع إطلاقاً؟ |
- Não há vestígios da arma no osso? | Open Subtitles | لايوجد آثار يمكن تعقبها من السلاح على العظم؟ |
Há menos de 30 minutos, o FBI conseguiu recuperar o último cilindro da arma biológica. | Open Subtitles | قبل أقل من ثلاثين دقيقة نسقت المباحث الفدرالية لاستعادة اَخر قنينةً من السلاح البيولوجي |
Mas estava tão agitado, que o meu amigo lhe deu o meu número em vez da arma. | Open Subtitles | لكنه كان منزع جداً, صديقي أعطاه رقمي بدلاً من السلاح |
Com sorte ele vai descobrir alguma coisa que nos leve à parte que falta da arma... | Open Subtitles | امل ان يجد شيئاً يقوده الجزء المفقود من السلاح |
Vai encontrar uma coisa que o vai levar até à parte que falta da informação da arma. | Open Subtitles | سوف تجد بعض المعلومات التي تقود إلى الجزء المفقود من السلاح |
É uma parte da arma que aquela rapariga usou para me atacar. | Open Subtitles | إنه قطعة من السلاح الذي إستخدمتهُ تلكَ الفتاة لمهاجمتي |
Se tiver dois dedos de testa, já se deve ter livrado da arma. | Open Subtitles | اذا كان لديه عقل فى رأسه سيكون تخلص من السلاح |
Vou pegar no crânio para tirar uma amostra e ver se há remanescentes da arma usada | Open Subtitles | لنرى أن كانت هناك بقايا من السلاح المُستعمل موجودة |
O sangue teria saltado para fora da arma enquanto ele fazia o movimento de volta para o atingir uma e outra vez. | Open Subtitles | الدمّ كان سيطير من السلاح كما سحبه للضرب بعد الضرب أين قد يهبط؟ |
Essa parte da arma partiu, expondo a superfície triangular por baixo. | Open Subtitles | كُسر ذلك الجزء من السلاح كاشفاً الجانب المثلثي تحته. |
Quaisquer partículas da arma estarão na camisa, bem como nos ferimentos. | Open Subtitles | إذاً ستكون أيّ جسيمات من السلاح على القميص إضافة إلى الجروح. |
Vestígios dos quais foram encontrados na nossa vítima da arma usada para a matar. | Open Subtitles | وُجدت آثار دقيقة منها على ضحيتنا من السلاح الذي إستُعمل لقتلها. |
Mãos à vista, nada de armas, e volto para a minha miúda. | Open Subtitles | يد خالية من السلاح أرجع لابنتى الصغيرة اليوم يا ديك |
Eles estão desarmados, Malagant. | Open Subtitles | شعبى أعزل من السلاح يا مالاجانت |
Uma porção significativa do patogénico sairá pelo sistema de ventilação que o fará circular. | Open Subtitles | كمية مهمة من السلاح البيولوجي ستنتقل عبر نظام التهوية في المحطة لتقوم بتوزيعها من أجلنا |
M'gann de algum modo, viu que podia ser mais... do que a arma que fui criado para ser. | Open Subtitles | ميغان بطريقة ما رأت أنا يمكن أن أكون أكثر من السلاح الذي كنت خلقت أن أكون |
Ele merece uma hipótese para provar... que é mais do que uma arma concebida por outras pessoas. | Open Subtitles | بالتأكيد , هو يستحق الفرصة ليثبت . انه اكثر من السلاح صممه الآخرين ليكون |
Provavelmente deixado pela arma que o atingiu. | Open Subtitles | غالباً تورك من السلاح الذي ضرب به |