"من السهل جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • é muito fácil
        
    • É muito mais fácil
        
    • É fácil
        
    • É tão fácil
        
    • muito fácil de
        
    • bastante fácil
        
    Porque, a questão é, quando estamos envolvidos em conflitos, é muito fácil perder a perspetiva. TED لانه عندما تكون طرفاً في الصراع فانه من السهل جداً ان تفقد المنظور العام
    Por isso é muito fácil tanto por seres humanos como por máquinas separar estes metais uns dos outros e de outros materiais. TED ولذلك كان من السهل جداً للإنسان أو الآلات أن يقوموا بفصل هذه المعادن عن بعضها البعض وعن المواد الأخرى
    Meus amigos, é muito fácil de fazer. TED أصدقائي ، من السهل جداً القيام بهذا .. نحن قد قمنا به ، فلما لا ؟
    É muito mais fácil afastar essa pessoa do pensamento. TED إنه من السهل جداً عدم التفكير في هولاء الأشخاص.
    Estamos a ver isso em acontecimentos como o de Mumbai, onde agora É muito mais fácil relatar do que consumir essa informação. TED رأينا ذلك في أحداث مثل مومباي مؤخراً حيث من السهل جداً إرسال تقرير الآن بدلاً عن إستهلاكه
    E, depois, sabes, com uma caneta, É fácil fazer a multiplicação dos coelhos. Open Subtitles من السهل جداً أن تحصل على الأرانب حسابياً
    É tão fácil deixar o passado intrometer-se no presente. Open Subtitles من السهل جداً أن تترك الماضي يعبث بالحاضر.
    Bom...quero dizer, foi bastante fácil. Open Subtitles حسناً، أعني أنه كان من السهل جداً أكتشافه
    Mas, estão a ver, quando uma cidade está a ser criada, é muito fácil incorporar este tipo de infra-estrutura. TED لكن كما ترون، حين تكون المدينة في طور البناء، يكون من السهل جداً دمج، هذا النوع من البنيات التحتية.
    é muito fácil ver números e estatísticas e apenas ver os perigos percebidos. TED من السهل جداً رؤية الأرقام والإحصائيات ورؤية الأخطاء الملموسة.
    é muito fácil de encontrar! Open Subtitles طبقاً للخريطة هو يجب ان يكون قريب من السهل جداً ايجاده
    é muito fácil ver quando estás a mentir. Open Subtitles انظري إليّ من السهل جداً معرفة حين تكذبين
    é muito fácil acabar sozinha. Open Subtitles يجعل الأمر من السهل جداً لينتهي بك المطاف وحيد
    é muito fácil ser bom quando não és tu quem fica com ele o dia todo. Open Subtitles من السهل جداً أن تكون لطيفاً.. عندما لا تكون الشخص المتواجد هنا طوال اليوم.
    É muito mais fácil precipitar o início de uma luta, do que a impedir quando começa. Open Subtitles من السهل جداً الدخول في قتال عن إيقافه بمجرد بدأه
    É muito mais fácil premir o gatilho quando o alvo é o bicho-papão. Open Subtitles من السهل جداً ضغط الزناد عندما تصوب على بعبع؟
    YNH: Sim, é outro caso muito bom, especialmente porque É muito mais fácil migrar hoje em dia do que era na Idade Média ou na Antiguidade. TED يوفال: نعم، أعني، إنها قضية أخرى جيدة خاصةً لأنه من السهل جداً أن تهاجر اليوم مما كن عليه الأمر في العصور الوسطى أو في العصور القديمة.
    No meio da confusão do grande evento, É fácil aparecer outro burocrata. Open Subtitles التشويش في كل الأحداث المهمة من السهل جداً أن يستفز هذا البيروقراطي فقط ليظهر نفسه
    Não sei, Pai. É tão fácil falar consigo. Open Subtitles .لا أعلم، يا أبي .إنّك من السهل جداً التكلم معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus