Então, saí do carro e fui ver se ela estava bem. | Open Subtitles | لذا خرجت من السيارة و ذهبت إليها لأتأكد أنها بخير |
Temos que sair do carro e dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | , نحتاج إلى الترجل من السيارة . و نتفقد الأمر |
Sai do carro e mete as mãos à vista. | Open Subtitles | ، أخرج من السيارة و أبق يداك ظاهرتين |
Eu já te disse, se é isso que tu sentes, sai do carro e chama a policia. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل ، إذا كان هذا شعورك ، اخرج من السيارة و اتصل بالشرطة |
É melhor sair do carro, com as mãos bem à vista. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تخرج من السيارة و تبقي يديك بحيث أراهم هيا بنا |
Tive de sair do carro e andar a pé de saltos mais de 1,5 km. | Open Subtitles | لذا فاضطررت للخروج من السيارة و السير بالكعب العالي لأكثر من ميل |
Briguei com o meu namorado, jogou-me fora do carro e deixou-me ao lado da estrada. | Open Subtitles | تشاجرت مع صديقي ، طردني من السيارة و تركتي على جانب الطريق |
Em suma, ele disse-me para sair do carro, e disse que me conhecia... do spa. | Open Subtitles | على كل حال لقد طلب مني النزول من السيارة و قال انه يعرفني من السبا |
Começou a sair sangue dos olhos, saiu do carro, e ele... | Open Subtitles | الدم خرج من عينية, وبعدها خرج من السيارة, و هو... |
"Eu sei disso, querida. "Sai do carro e põe-te na vaga do estacionamento até eu lá chegar." | TED | "اعرف هذا يا عزيزتى انزلى من السيارة و اذهبي لتحجزي مساحة لنركن فيها حتى اتيك هناك بالسيارة" |
Manda-o sair do carro e andar ao longo da risca, ele sai, vomita-lhe em cima e o bófia prende-o por estar acima do limite. | Open Subtitles | أخرجه من السيارة و حاول أن يجعله يسير بحذى خطاً مستقيماً خرج من السيارة و تقيأ و كان الشرطى متأكد أنه تعدى الجرعة الشرعية من الشراب |
Sai do carro e não é deficiente. | Open Subtitles | و يخرج من السيارة و لا يشكو من أي إعاقة |
Tinha que tirar uma coisa do carro, e o Nate foi cavalheiro e acompanhou-me com o seu guarda-chuva. | Open Subtitles | كنت أحضر شيئا من السيارة و (نات) كان لطيفا بما فيه الكفاية ليرافقني إلى السيارة بمظلته |
Eu parei e saí do carro. E o que é que eu vi primero? | Open Subtitles | ثم توقفت و ترجلت من السيارة ...و أول ما رأيته |
Saia do carro e ponha as mãos onde eu as possa ver. | Open Subtitles | اخرج من السيارة و ضع يديك بحيث أراهما |
Saiam do carro e ponham as mãos onde eu as veja. | Open Subtitles | أخرج من السيارة و ضع يديك في مكان واضح |
Estava no "Hispano-Suiza" do Duque de Ventre, quando as suas hemorróidas se escaparam do carro e se foram enrolar na roda traseira. | Open Subtitles | لقد كان يقود سيارة من نوع (دوك دي فينتري) من صنع شركة (هيسبانو سويسا) عندما انفجرت بواسيره من السيارة و تكورت حول العجلة الخلفية |
Saia do carro com as mãos no ar. | Open Subtitles | اخرجا من السيارة و أيديكم مرفوعة. |
Se o teu telemóvel tocar enquanto eu estiver a falar com o Ray, atiro-o pela janela do carro com ele colado à tua mão. | Open Subtitles | " اذا رن هاتفك و انا اتحدث الى " راى سأرميه من السيارة و هو ملتصق فى يدك * يقصد الاثنان معاً * |