Freedom, me traga uma taça de champanhe. Minha garganta está seca. | Open Subtitles | فريدم أحضر لي من الشامبانيا , حنجرتي جفت من العطش |
É melhor começar o seu treino como agente com uma taça de champanhe. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شيء لكي تبدئي به تمرينك كعميلة لنا هو كأس من الشامبانيا |
$107.000 com tudo incluído, além de uma caixa de champanhe para acompanhar o peru que sobrou. | Open Subtitles | مائة وسبعة من نصيبك علاوة على ذلك, صندوق من الشامبانيا كي تجربه مع بقايا عشاة عيد الشكر |
Escute, podemos ter uma garrafa de champanhe grátis ou algo parecido? | Open Subtitles | إسمع ، هل بإمكاننا الحصول على زجاجة مجانية من الشامبانيا أو شيئ ما ؟ |
Wendy, faz-me um favor e manda uma taça de champanhe àquela coisinha linda ali. | Open Subtitles | ويندي، هل تقومين بإسدائي خدمة وترسلين كأساً من الشامبانيا لتلك الصغيره الجميلة هناك |
Em vez disso, fomos para o bar que estava vazio, abri uma garrafa de champanhe, e depois... | Open Subtitles | وبدل من ذلك ذهبنا إلى بار خالً وفتحت قارورة من الشامبانيا |
Poderia batizá-lo com uma garrafa de champanhe. | Open Subtitles | بإمكاني أن أفتح علبة من الشامبانيا لنجربها |
Provavelmente teve algo a ver com a infeliz combinação de uma caixa de champanhe para uma lista de cinco convidados. | Open Subtitles | غالبا هذا له علاقة بالخليط غير مستحب من صندوق من الشامبانيا و قائمة بها خمس ضيوف |
Traga-me uma garrafa de champanhe francês para a minha estrela de TV francesa. | Open Subtitles | دعوني أجلب قنينة من الشامبانيا الفرنسية لنجمتي التلفزيونية الفرنسية. |
Cada homem tem direito a uma garrafa de champanhe, três de vinho durante, e uma garrafa de Porto, depois. | Open Subtitles | كل شخص يخصص ميزانية ، من اجل زجاجة واحدة من الشامبانيا ثلاث زجاجات من النبيذ وواحدة من الخمر |
Pode trazer-me uma taça de champanhe, por favor? | Open Subtitles | أيمكنني أن أحصل على كأساً من الشامبانيا من فضلك؟ |
Então, em cada caixa vai haver garrafas em miniatura de champanhe e sempre que pressionares este botão, ele vai activar uma garrafa de CO2 e assim refresca instantaneamente. | Open Subtitles | لذلك في كل صندوق , سيكون هناك زجاجات مصغّرة من الشامبانيا و كلما ضغطت هذا الزر |
Por que não mando uma garrafa de champanhe de cortesia para o vosso quarto? | Open Subtitles | لِم لا أرسل إليكما زجاجة من الشامبانيا المجانية إلي غرفتكما؟ |
Outro: " Eu enchia de dinheiro uma grande banheira "e sentava-me na banheira a fumar um bruto de um charuto "e a beber uma taça de champanhe." | TED | و شخص آخر كتب " سأملأ حوضا كبيرا بالمال و سأدخل الحوض و أنا أدخن سيجارة كبيرة و محتسيا كأسا من الشامبانيا " |
Levei até hoje de manhã para somar dois e dois, tal como... duas taças de champanhe, os plásticos e a Sabrina. | Open Subtitles | فكرت حتى النهار وتوصلت إلى كأسان من الشامبانيا وصفقة البلاستيك وسابرينا -هل تعرف مالذي توصلت له؟ |
Descontraia-se e tome um pouco de champanhe. | Open Subtitles | أهدئي و ارتشفي القليل من الشامبانيا |
Vai beber uma taça de champanhe... | Open Subtitles | أذهبي وأشربي كأساً من الشامبانيا ... أو ستة كؤوس |
Vamos tomar uma taça de champanhe. | Open Subtitles | دعينا نحتسي كأساً من الشامبانيا |
Até algo tão simples como abrir uma garrafa de champanhe pode gerar inúmeras consequências. | Open Subtitles | نعم! حتى الشيء البسيط كبساطة فتح زجاجة من الشامبانيا يمكن أن يعود بعواقب ضخمة! |
Nada diz mais "Bem-vindo a casa" do que uma garrafa de champanhe... | Open Subtitles | "لا أحد يقول "مرحبا بعودتك مثل زجاجة من الشامبانيا |