Ainda existe alguma parte da pessoa que eu costumava conhecer? | Open Subtitles | أما تزال فيك ذرة من الشخص الذي كنت أعرفه؟ |
Nem eu, mas sem identificação preciso de uma confirmação da pessoa que deixou o bilhete. | Open Subtitles | وأنا كذلك ولكن بدون هوية، يلزمني تأكيد من الشخص الذي ترك التذكرة |
Se eu receber a chamada certa da pessoa certa... ..aí poderemos conversar. | Open Subtitles | لو أننى حصلت على المكالمة التليفونيه الصحيحة من الشخص الصحيح... حينهايمكنناالتحدث. |
Sinto que deveria fazer a chamada... apenas para ter a certeza com Quem é que estou a falar. | Open Subtitles | عليّ القول إنكم كبرتم جميعاً أشعر بأنه عليّ قراءة الأسماء للتأكد من الشخص الذي أتكلّم عنه |
Isso vindo de alguém cujo pai já comandou a CIA. | Open Subtitles | هذا قادم من الشخص الذي كان والده يدير المكان |
Parece que precisa de protecção do tipo do outro lado desta chamada. | Open Subtitles | يبدو بأنك احتجتَ إلى الحماية من الشخص الآخر في هذه المكالمة |
Sim, é do homem ao meu lado que eu gosto. | Open Subtitles | أريد الزواج من الشخص الذي بجانبي. سألتني. |
Quando criamos razões para nós próprios, para nos tornarmos neste tipo de pessoa, em vez daquele, tornamo-nos incondicionalmente na pessoa que somos. | TED | عندما نخلق الأسباب لأنفسنا حتى نصبح هذا النوع من الشخص بدلًا عن ذلك، نحن من صميم قلوبنا نصبح الأشخاص الذين نحن عليهم. |
Não te aproximes demais da pessoa que te faz perguntas. | Open Subtitles | لا تقتربى جدا من الشخص الذى يسال الأسئلة |
Chama-se insegurança e vem da pessoa que ouve, não da pessoa que fala. | Open Subtitles | يدعونه عدم أمان و يأتي من الشخص المنصت ليس المتحدث |
Claro, ajuda se a pessoa que enganamos tiver medo da pessoa que fingimos ser. | Open Subtitles | بالطبع، قد يساعد لو أن الشخص الذي تخدعه خائف من الشخص الذي تتقمصه |
Já lhe disse, é como um halo branco que emana da pessoa. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ، إنّها هالة بيضاء تشعّ من الشخص |
Fiquem perto da pessoa na sua frente e deixem suas armas preparadas. | Open Subtitles | أبقوا قريبين من الشخص الذي أمامكم وأجعلوا أسلحتكم مستعده |
Ainda existe alguma parte da pessoa que eu costumava conhecer? | Open Subtitles | أما زلت بك ذرة من الشخص الذي كنت أعرفه؟ |
A Quem é que este mundo humano está a afectar? | Open Subtitles | من الشخص الذي يُغيره عالم البشر هذا حقاً ؟ |
Tenho andado a pensar Quem é que tinha levado isso. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل من الشخص الذي يأخذ النفايات؟ |
Não sou eu que decido Quem é que vive ou morre. | Open Subtitles | أنه ليس من شأني لأقرر من الشخص الذي سيموت ومن الذي لن يموت |
Bem, isso é de alguém para quem ele trabalha. | Open Subtitles | حسناً، تلك الرسالة من الشخص الذي يعمل لديه |
Sei que pode parecer estranho vindo de alguém que passou algum tempo a esmurrar a tua cara mas tu podes confiar em mim. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا قد يبدو شيئا فكاهياً بعض الشئ والكلام قادم من الشخص الذى قضيت بعض الوقت فى ضرب رأسها ولكن يمكنك الثقة في |
Na esperança de seres atingido em vez do tipo que estás a proteger? | Open Subtitles | آملاً أن تصاب بدلاً من الشخص الذي تحميه؟ |
Vamos agora saber como nasceram estes pequenos grandes filmes directamente pela voz do homem que os produziu, o convidado de honra desta noite que chamo ao palco. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نتعلم كيف تولد افلام قصيرة كهذه سنتعلم ذلك مباشرة من الشخص الذي ينتج هذه الأفلام |
Também não me pareces do género de pessoa de querer casar-se. | Open Subtitles | يعني أنت لا تضرب لي كنوع من الشخص الذي يريد أن يتزوج. |
"Quando eu disser 'começar', "cada um tem que adivinhar a cor do seu chapéu, "começando pela pessoa que está atrás e seguindo até à da frente. | TED | وعندما أعلن إشارة البدء، سيكون على كل منكم أن يحزر لون القبعة الخاصة به بدءا من الشخص الأخير في نهاية الرتل وانطلاقاً للأمام. |
E quem melhor do que a pessoa que queria que todos pensassem que isto era apenas um jogo? | Open Subtitles | كان حقيقياً. ومن أفضل من الشخص الذي أراد من الجميع أن يعتقد أنّ هذه مُجرّد لعبة؟ |
Acontece que, mantendo tudo o resto constante, será consideravelmente mais provável sermos executados se nos parecermos com o homem da direita do que com o homem da esquerda. E isto acontece em grande parte porque o homem da direita corresponde mais ao protótipo do negro, mais ao protótipo afro-americano. Aparentemente, isso influencia as decisões das pessoas sobre o que fazer com ele. | TED | اتضح، وكل الملابسات واحدة، أنكم عرضه بصورة كبيرة للإعدام لو كنتم مثل الشخص الذي على اليمين أكثر من الشخص الذي على اليسار، وهذا بصورة كبيرة لأن الرجل على اليمين تبدوا أصوله من السود، أكثر من الأصول الأفروأمريكية، ويؤثر هذا تقريبا على قرارات الناس أكثر مما يجب القيام به لهم. |