Lá fora anda uma imensidão de polícias e assistentes do Delegado... farejando por todos o lado. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الشرطيين و المدعين العموم, تبحث فى كل مكان عن الأدلة, |
Se a ideia de um grupo de polícias presos como criminosos não é uma brincadeira, o que é então? | Open Subtitles | اليست نكته ان يكون هناك مجموعه من الشرطيين محبوسون كالمجرمين؟ وماذا بعد هذا؟ |
Se a ideia de um grupo de polícias presos como criminosos não é uma brincadeira, o que é então? | Open Subtitles | اليست نكته ان يكون هناك مجموعه من الشرطيين محبوسون كالمجرمين؟ وماذا بعد هذا؟ |
Não, foi um dos policias que não pôde fazer nada. | Open Subtitles | لا، لقد كان واحداً من الشرطيين الذين لم يتمكنوا من القيام بشيء |
Vamos nos livrar dos policias primeiro. | Open Subtitles | سوف نتخلص من الشرطيين أولاً. |
Bem... cheia de polícias europeus, a querer dormir comigo. | Open Subtitles | كيف كان مؤتمر الشرطة الدولية؟ بخير، الكثير من الشرطيين الأوروبيين يحاولون الإرتباط بي. |
Eu vi-te a ires embora de um grupo de polícias armados em D.C.. | Open Subtitles | لقد شاهدتك ترحل من أمام مجموعة من الشرطيين يطلقون النار على مجرمان في العاصمة |
Venho de uma família de polícias. | Open Subtitles | انا شرطية سابقة انا اتيت من عائلة من الشرطيين |
O que eu vi na esquadra foi um grupo de polícias corajosos que podem ser expulsos devido ao risco de suicídio se isto for divulgado. | Open Subtitles | ما رأيته في ذلك المركز هو مجموعة من الشرطيين الشجعان قد يُطردوا جميعاً من سيرك الشرطة لو إنكشف أي من هذا. |
Evite a ajuda de polícias corruptos. | Open Subtitles | احرص على ألّا ينال مساعدة من الشرطيين الفاسدين. |
Ryan, isto tudo começou devido a um grupo de polícias corruptos. | Open Subtitles | (رايان)، لقد بدأ كلّ هذا بسبب مجموعة من الشرطيين الفاسدين. |
Percorri a lista de polícias com filhos na Faculdade de Ernstrom, e cruzei-a com alunos violentos. | Open Subtitles | تحققت من قائمة من الشرطيين (الذي لديهم أولاد يدرسون في جامعة ( ارنستون و طابقت ذلك مع قائمة من المعتدين الموجودين في الجامعة |