"من الصعب معرفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • É difícil saber
        
    • É difícil dizer
        
    • É difícil de
        
    • difícil perceber
        
    • É tão difícil saber
        
    • é difícil distinguir
        
    • será difícil
        
    • É difícil descobrir
        
    • É muito difícil saber
        
    Para ser honesto, É difícil saber se ela tem alguns. Open Subtitles بصراحة، من الصعب معرفة إن كان لديها أية مشاعر
    Nesta guerra, Capitão É difícil saber em quem confiar. Open Subtitles في هذه الحرب،أيها القائد من الصعب معرفة من تثق به
    Quando um mangusto encontra uma cobra É difícil saber quem vai ganhar. Open Subtitles عندما يواجه نمس ثعبان الكوبرا من الصعب معرفة من سيفوز
    É difícil dizer o que pensar disto. Open Subtitles أنا منصت إنه من الصعب معرفة ما وراء هذا؟
    - É difícil saber que não voltará a jogar. Open Subtitles من الصعب معرفة أن كينت لن يلعب مرة اخرى أبداً
    Sim, eu acho que É difícil saber o tamanho do pau sem o ver. Open Subtitles نعم , أراهن بانه من الصعب معرفة حجم القضيب من تحديب السروال الجاف
    É difícil saber que eles estão lá fora e nós estamos um passo atrás. Open Subtitles من الصعب معرفة ان المجرمين طليقين وما زلنا متخلفين بخطوة
    É difícil saber qual a capacidade de luta de uma pessoa. Open Subtitles من الصعب معرفة كم يستطيع الانسان المقاومة
    É difícil saber quando nos podemos envolver e quando sair. Open Subtitles من الصعب معرفة متى تتدخّل, ومتى لا تتدخّل.
    Sabes, a beleza do meu método é que a Juanita já explorou tantas coisas, que É difícil saber qual apresentar. Open Subtitles أترى, جمال طريقتي خوانيتا اختبرت الكثير من الأشياء من الصعب معرفة أي منها ستقوم بعرضها
    Quando se tem muito dinheiro, É difícil saber quem são os teus amigos. Open Subtitles عندما تملك الكثير من الأموالن، يكون من الصعب معرفة الصديق الحقيقي.
    É difícil saber o que pensar quando não nos contam toda a história. Open Subtitles من الصعب معرفة ما يجب ان تفكري فيه الا عندما يخبرك احدا القصة كاملة
    É difícil saber como abordar esse assunto. Open Subtitles من الصعب معرفة كيف أجعلة يتعامل مع ماحدث
    Devido aos danos da explosão, É difícil dizer. Open Subtitles الأضرار الناجمة عن الإنفجار يجعل من الصعب معرفة وقت إطلاق النار
    - É difícil dizer quando o que temos é isto. Open Subtitles رسالة إنتحار آخرى مزيفة ؟ حسناً، من الصعب معرفة ذلك إذا كانت تبدو مثل هذه
    É difícil dizer pela maneira dela. Open Subtitles حسناً، من الصعب معرفة ذلك معها، أوتعلم ذلك؟
    Sinto cheiro de decepção, mas É difícil de saber contigo, porque és meio sociopata, como todos os grandes enganadores. Open Subtitles أشتمّ رائحة الخداع ولكن من الصعب معرفة ذلك معك لأنك معتل إجتماعياً مثل جميع الرجال المخادعين العظماء
    É difícil perceber se o meu discernimento continua como antes. Open Subtitles من الصعب معرفة اذا كان قراري خاطي كما كان
    É tão difícil saber em quem confiar nos dias de hoje, não é? Open Subtitles من الصعب معرفة بمن تثق هذه الايام, اليس كذلك ؟
    Bem, é difícil distinguir uma coisa da outra, olhando para a sua cara. Open Subtitles حسناً من الصعب معرفة ما يشعر به المرء عندما يكون له وجه كوجهك
    Mesmo que ele estivesse a vigiar alguém, será difícil... tomar essa conclusão a partir deste vídeo desfocado. Open Subtitles حتى لو كان يلاحق شخصاً ما من الصعب معرفة ذلك من هذه الصور المشوشة
    É difícil descobrir o que fazer em relação a isso. Open Subtitles من الصعب معرفة ما يجب القيام به حيال ذلك. حسناً..
    Nos dias de hoje É muito difícil saber em quem devemos confiar. Open Subtitles من الصعب معرفة من تثق به هذه الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus