"من العائله" - Traduction Arabe en Portugais

    • da família
        
    E se fosse um membro da família, talvez não o quisesse denunciar. Open Subtitles لو كان من العائله لربما لم يرد ان يلقى التهمه عليه
    Mãe... não me pode simplesmente expulsar-me da família assim. Open Subtitles اُماه لا يمكنكِ طردي من العائله بهذه الطريقه
    O Reaper considera-te da família. Talvez, ele te liberte. Open Subtitles ريبر يعدكِ واحدة من العائله ربما يدعكِ تذهبين
    Supondo que eu recebia o que me cabe da herança da Vera... talvez estivesse mais disposto a proteger um membro da família. Open Subtitles بالطبع إذا كنت ستعطيني نصيبا عادلا من ممتلكات فيرا فربما أكون أكثر ميلا لحماية عضو من العائله
    Mas, das duas pessoas de quem suspeitava, é possível que uma fosse um criado e outra um membro da família? Open Subtitles والشخصان الذين أشتبه بهم ربما كان أحدهم خادم والأخر من العائله
    Só espero que tenha sido um estranho e não um membro da família. Open Subtitles أدعول الله أن يكون غريبا وليس من العائله
    Pode ter sido um membro da família e, ao mesmo tempo, um estranho. Open Subtitles ربما يكون فرد من العائله وفى نفس الوقت غريبا
    Sou amigo da família. Andei na escola com o Hugh Platz. Open Subtitles انا قريب جدا من العائله لقد ذهبت الي الجامعه مع هيو بلاتز
    É da família. É um drogadito. Não sabe o que faz. Open Subtitles انه من العائله ,انه كالأحمق لايعرف ما يفعله
    Se eu não sou da família, ela também não é. Open Subtitles حسنا ، هل تعرف لماذا؟ .. إذا كنت انا لست من العائله إذاً ، هي ليست من العائله
    Eu posso falar com o meu pai. Quer dizer, você é quase da família. Open Subtitles استطيع ان اتحدث مع ابي فانت تقريبا اصبحت من العائله
    Ela quer que tu vivas connosco, faças parte da família. Open Subtitles حسناً .. تريدك بأن تعيش معنا مثل واحداً من العائله
    Então, primeiro o Nate é parte da família, e depois vejo que convidaste a Blair para a minha exposição? Open Subtitles اذا .. اولا ارى ان نيت اصبح جزء من العائله ثم اراك تدعو بلير لافتتاحي ؟
    Desde que me mudei para a vizinhança, ela tratou-me como se eu fosse da família. Open Subtitles منذ اللحظه الذي انتقلت فيها إلى الحي لقد عاملتني كما اني واحده من العائله
    Esta tarde, no hospital, quando disseste que eu fazia parte da família? Open Subtitles هذه الظهيره بالمستشفى عندما قلتي انني من العائله
    O Chuck é da família. Open Subtitles وأنا بالفعل جيد فيما أفعل, تشاك من العائله
    - Não discordo, mas até a lei mudar, ele não é da família. Open Subtitles أنا لاأختلف معك لكن حتى يتغير القانون . هو لايعتبر من العائله
    Um pouco difícil com parte da família morta no andar de cima. Open Subtitles إنه صعب قليلاً مع جزء من العائله يرقد ميتاً بالأعلى
    Ela está aqui, a pedido da família. Eles sentiram que ela precisava de um especialista. Open Subtitles انه هنا بطلب من العائله يعتقدون انها بحاجه لاخصائي
    O Ciro que se meta na sua vida, não é da família. Open Subtitles عليه بأن يهتم بأعماله اللعينه هو ليس من العائله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus