Agora, nossa última aquisição do inimigo. | Open Subtitles | و الآن ايها السادة اقدم لكم آخر ما غنمناه من العدو |
Eu tenho feito meu dever de resgatar-lhe do inimigo e vingar o insulto para mim. | Open Subtitles | وقد فعلت واجبي في انقاذ لكم من العدو والثأر لإهانة لنفسي. |
Amplo campo de fogo e observação da área alvo, esconder do inimigo e desimpedir a rota de evacuação. | Open Subtitles | الحد الأقصى لميدان إطلاق النار ومراقبة المنطقة المستهدفة والإختفاء من العدو, وطريق سالك وواضح |
Não há inimigo pior... do que o amigo mortal de um inimigo. | Open Subtitles | لايوجد عدوٌ أعظم . من العدو الّلدود للصديق |
Talvez haja muita interferência, com o fogo inimigo a atingir os escudos? | Open Subtitles | ربما يوجد الكثير من التشويش مع كل اطلاق النيران من العدو علي الدروع |
Um submarino inimigo que tenta infiltrar-se no grupo do porta-aviões. | Open Subtitles | محاولة للتسلسل من العدو في مجموعة من الغواصات |
Ser espião, não é o mesmo de se esconder à espera que o inimigo apareça na mira. | Open Subtitles | ان تكون جاسوساً ليس كما ان تكون مختبئ في الخفاء منتظراً من العدو ان يقع تحت سلاحك |
Mas não posso estar preocupado com a tua segurança estando tão perto do inimigo. | Open Subtitles | ولكني لا يمكنني التفكير في أمانك بالقرب من العدو |
de abster-se de roubo, ou de violação da lei comum de proteger o Estandarte da Legião e nunca fugir do seu posto nem fugir do inimigo. | Open Subtitles | للإمتناع عن السرقة أو خرق القانون ولحماية المعيار الفيلقي، وأن لا يكسر أحداً التشكيل أو الهرب من العدو |
Não a censuro. Dado o meu trabalho, venho como um emissário do inimigo. | Open Subtitles | أنا لا ألومك ، نظرا لعملي، جئت . كمبعوث من العدو |
Apenas para ficar mais perto do inimigo, para aprender os seus segredos. | Open Subtitles | هذا فقط ليكون قريباً من العدو و يعلم بكافة أسرارهم |
E é claro, há aqueles que te culpam por teres levado o Rei para tão perto do inimigo. | Open Subtitles | ومن الطبيعي أن يكون هناك من يلوموك لأخذك الملك إلى هذا القرب من العدو |
Proteger as pessoas do inimigo, para que continuem a construir as vidas delas. | Open Subtitles | لحماية الناس من العدو حتى يتمكنوا من تكوين حياتهم |
Temos que deixar de comprar petróleo do inimigo. | TED | علينا أن نتوقف عن شراء النفط من العدو. |
...Nós agradecemos Senhor, por nos afastar do inimigo venha até mim, querida! | Open Subtitles | أبانا، نفتتح هذه الحانة لك نشكركأبانا... لأنه انتزعتها من العدو. إننا ندعوا من أجل الوادي فقط. |
Precisa que os seus homens se aproximem mais do inimigo. | Open Subtitles | إنه بحاجة لأن يجعلهم قريبون من العدو. |
Eu não posso fugir do inimigo. | Open Subtitles | حسناً, انا لا يمكنني الهروب من العدو |
Era impossível distinguir o amigo do inimigo. | Open Subtitles | كان من المستحيل كشف .الصديق من العدو |
Não há inimigo pior do que o amigo mortal de um inimigo. | Open Subtitles | ، لايوجد عدو أعظم . من العدو الّلدود للصديق |
Devíamos deixar o inimigo a coberto da escuridão e regressar a Edimburgo. | Open Subtitles | ولا هم قادرين على الوصول إلينا يجب علينا فك الارتباط من العدو تحت غطاء الليل |
Que a SD-6 era o inimigo que eu pensava estar a combater. | Open Subtitles | أن *إس دي -6* جزء من العدو الذي ظنتني أحاربه |
O que o Sr. Macrae estava a dizer, é que o inimigo que conhecemos é sempre melhor do que aquele que não conhecemos. | Open Subtitles | ماكان يقوله السيد (مكراي) أن العدو الذي تعرفه.. دائما أفضل من العدو الذي لا تعرفه |