"من العرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • de suor
        
    • da raça
        
    • do suor
        
    • o suor
        
    • com suor
        
    Música imponente como pano de fundo, gotas de suor a escorrer pela cara do cirurgião. TED موسيقى حزينة تشتغل في الخلفية قطرات من العرق تنزل من وجه الجراح
    Uma boa suadela, gotas de suor, balas de suor. Open Subtitles عرق شديد، كرات من العرق، طلقات من العرق
    Cheira a uma estranha combinação de suor, desespero e pés. Open Subtitles فرائحته كرائحة مزيج من العرق, اليأس و الأقدام
    Lidamos com as questões da pureza da raça. É a minha vez? Open Subtitles نحن نتعامل مع المسائل من العرق والتسوية.
    Durante milhões de anos, as classes mais baixas da raça humana passaram as suas vidas a trabalhar para erigir monumentos, debaixo das chicotadas dos seus superiores, até que finalmente, desistiram e sobre o pó em que se arrastaram, tornaram-se um só. Open Subtitles لآلاف السنين أمضت الطبقة السفلى من العرق الإنساني الجزء الكبير من حياتها الكادحة لبناء النصب التذكارية
    - Eu preciso deles. - Tens vergonha do suor? Open Subtitles ان احتاجها لماذا هل تخجل من العرق ؟
    Nada dissolve melhor a cola do que o suor humano. Open Subtitles -أهذا صحيح؟ لا شيء يفصل الصمغ أفضل من العرق البشري
    Poucos problemas não podem ser resolvidos com suor e trabalho duro. Open Subtitles هناك بعض المشاكل لاتحل الا بقليل من العرق والعمل الشاق
    Se ele carregou o corpo, deveria ter deixado vestígios de suor nas roupas. Open Subtitles ان حمل الجثة عندها سيحصل على آثار من العرق على ثيابه
    Sim... o sol... as ondas, os corpos lindos, bronzeados e a brilhar de suor... Open Subtitles أجل الشمس، الأمواج، الأجساد الجميلة أخذت لون السمرة وتلمع من العرق
    É um rio de suor que ouço a escorrer-te nas costas, Tim? Open Subtitles هل هذا غدير من العرق الذى أسمعه يتصبب أسفل ظهرك,تيم؟
    Caminharam desde a base e nem uma gota de suor? Open Subtitles وهي مطاردة على الطريق من خارج السوار ولا توجد ولا قطرة من العرق ؟
    São cataratas de suor por aí abaixo. Open Subtitles شلالات نياجرا من العرق تتحرك أمامي
    Daria uma sensação óptima nos pés nus ou nas costas nuas, uma gota de suor ávido a escorrer pelo trémulo peito abaixo. Open Subtitles هذه ناعمةٌ جداً ، وتعطي إحساساً رائعاً على القدمين الحافيتين أو على ظهرك العاري حيث قطرةٌ من العرق اللهوف تتدحرج على صدرك المرتعش
    Vamos ver um pouco de suor. Open Subtitles دعنا نرى القليل من العرق
    poderia infectar potencialmente... uma percentagem significativa da raça humana. Open Subtitles قد يكون باستطاعته أن يصيب بالعدوى نسبة مهمة من العرق البشري
    Pode infetar uma percentagem significativa da raça humana. Open Subtitles يمكنه أن يصيب نسبة مهمة من العرق البشري بالعدوى
    Libertação da raça e do sexo, da nacionalidade e da personalidade, do espaço e do tempo. Open Subtitles الحرية من العرق والجنس... ... من جنسية وشخصية، من المكان والزمان.
    Poeira de policarbonato e resina são usadas em eventos desportivos por atletas, a tentar manter as mãos secas do suor. Open Subtitles غبار البولى كربون و الصنوبر غالبامايستخدم في المناسبات الرياضية من قبل الرياضيين في محاولة للحفاظ على أيديهم جافه من العرق.
    E o pior é o suor. Open Subtitles و تزيد من العرق
    É com suor e paciência e... - mais suor. Open Subtitles إنها عبَارة عن عرقٍ وصبر، ومزيد من العرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus