Se não os empurrarmos para fora do ninho, nunca aprenderão a voar. | Open Subtitles | ما لم نخرجهم من العش, - لن يتعلموا الطيران. - مم-همم. |
Às vezes, o melhor a fazer pelos nossos filhos é expulsá-los do ninho. | Open Subtitles | احيانا افضل شيء نفعله لابنائنا هو دفعهم من العش |
Trata-me como um ovo rachado que caiu do ninho dum melro. | Open Subtitles | كان يعاملني مثل البيض المكسور الذي سقط من العش |
As operárias de manutenção fazem isso no interior do ninho. Depois saem do ninho com bocados de terra seca nas mandíbulas. | TED | والعاملين في صيانة العش يقومون بعمل ذلك في داخل العش، وبعد ذلك يخرجون من العش حاملين أجزاءاً من التربة الجافة عن طريق الفك السفلي لهم. |
Divirte-te com as crianças. - O abutre saiu do ninho. | Open Subtitles | إستمتع مع أولادك النسر خرج من العش |
Fora a primeira noite com o Big, desde que expulsara as minhas coisas do ninho. | Open Subtitles | قضيت ليلة في الكبير وأبوس]؛ [س] لأول مرة منذ تعرض للركل أشيائي من العش. |
Vá lá. Os passarinhos não voam do ninho, são empurrados. | Open Subtitles | هيا, الطيور الصغيرة لن تقفز من العش |
Bem, eu caí do ninho quando eu era bebé. | Open Subtitles | لقد وقعت من العش عندما كنت صغيرة |
Agora só tenho de sair do ninho. | Open Subtitles | لذا، الآن، يجب أن أخرج من العش. |
Tenho que te empurrar do ninho. | Open Subtitles | على ان ادفعك من العش |
- Você tem que sair do ninho. | Open Subtitles | -كان علينا وكزك من العش منذ وقت طويل |
O sigilo do Bobby e do Rufus forçou a alma deles para fora do ninho e o Devorador de Almas estava só a fazer-me ver coisas. | Open Subtitles | أن رمز حجز (بوبي) و (روفيس) أجبر الأرواح على الخروج من العش وقتها و أن "آكل الروح" ذاك جعلني أرى تلك الأشياء |
Então, elas estão a sair do ninho. | Open Subtitles | إذاً! هم يخرجون من العش |