Pegamos o máximo de comida e combustível que pudermos e saimos. | Open Subtitles | نُحضرُ قدر ما نستطيع من الغذاء و الوقود ثم نخرج |
Eu estava a carregar 180 kg de comida, combustível e outras provisões A temperatura média nestas 10 semanas foi de -35ºC. O maior frio chegou a ser de -50ºC. | TED | كنت أسحب 180 كيلو من الغذاء والوقود والإمدادات، حوالي 400 باوند. متوسط درجة الحرارة لفترة 10 اسابيع كانت سالب 35 . سالب 50 كانت أبرد درجة. |
Podemos criar um quilo de peixe apenas com um quilo de comida ou mesmo menos, consoante as espécies. | TED | يمكن أن تزرع رطل من الأسماك مستخدماً رطل واحد فقط من الغذاء وتوجد أنواع تحتاج لغذاء أقل |
Estava a voltar do almoço e o supervisor disse que queria falar comigo. | Open Subtitles | أوه , لقد كنت عائدة من الغذاء و المشرف قال بأنكِ مررتِ |
Para capturar as imensas quantidades de alimento de que precisam, algumas corcundas desenvolveram uma técnica extraordinária de alimentação cooperativa. | Open Subtitles | للأسر الكميات الهائلة من الغذاء يحتاجون بعض الحيتان إبتكرت أسلوب إستثنائي |
Passar a produzir alimentos mais perto de onde vivemos. | TED | ونحن في طريقنا لزراعة المزيد من الغذاء أقرب إلى المكان الذي نعيش فيه. |
Esse bolo vai ficar naquela parte do meu corpo — permanentemente — onde esse tipo de comida normalmente se aloja. | TED | هذه القطعة ستبقى في جسدي دائما حيث يبقى هذا النوع من الغذاء |
São precisas cerca de 10 calorias para produzir cada caloria de comida que consumimos no Ocidente. | TED | نحتاج إلى 10 سعرات حرارية تقريبا لإنتاج كل سعر حراري من الغذاء الذي نستهلكه في الغرب |
Por que não lhes enviamos uns pacotes de comida? | Open Subtitles | لما لا نرسل لهم طرود من الغذاء ؟ |
Do festival Mark Twain, de comida com pimenta. | Open Subtitles | مارك تواين الإحتفالي , من الغذاء بالفلفل. |
- É uma forma barata de comida, e mantém-nos cheios por algum tempo, portanto, compensa aquilo que gastamos. | Open Subtitles | هي نوع رخيص من الغذاء وتشعرك بالشبع لفترة لكنها تضيع مالك فيها |
Por exemplo, a distribuição dos parcos fornecimentos de comida e os empregos. | Open Subtitles | مثل كيف يجب أن توزع الإمدادات الغير كافية من الغذاء والوظائف ؟ |
Não te preocupes. Eu dou-Ihe montes de comida e de água. | Open Subtitles | لا تقلق أنا سأعطيه الكثير من الغذاء والماء |
Que tipo de comida leva cinco horas a comprar? | Open Subtitles | أي نوع من الغذاء خرجت للحصول عليه يستغرق 5 ساعات لعينة؟ |
Quando voltei do almoço, ele estava no meu quarto. | Open Subtitles | عندما عدت من الغذاء وجدته في غرفتي |
Ainda não chegou do almoço. Provavelmente está ocupada. | Open Subtitles | انها لم تعد من الغذاء هي غالبا مشغولة. |
Compras-me isto em vez do almoço? | Open Subtitles | هل تشتري لي هذا بدلا من الغذاء ؟ |
Os macacos normalmente procuram frutas, mas os turistas são uma fonte de alimento mais fácil. | Open Subtitles | تاكل القرود الفاكهة عادة ، السياح مصدر سهل لكثير من الغذاء. |
Por ser tão grande, ela precisa consumir cerca de 4 toneladas de alimento por dia. | Open Subtitles | كونه كبير جداً، يَجبُ أَن يصطاد ما معدله أربعة أطنان من الغذاء في اليوم. |
Também vamos precisar de cultivar mais alimentos com menos tempo. | TED | سنحتاج أيضًا إلى زراعة المزيد من الغذاء في وقت أقل. |
Por isso, quando os preparamos, quando os desenvolvemos no ambiente do laboratório, podemos alimentá-las com muita comida artificial. | TED | لذا فإننا عندما نجهزها، عندما ننتجها في البيئة المجهزة في المخبر، نستطيع إطعامها الكثير من الغذاء غير الطبيعي. |
E enquanto a floresta cresce, caem mais folhas na superfície, o que traduz uma maior produção de húmus, e que significa mais alimento para a floresta crescer ainda mais. | TED | بينما تنمو الغابة، يسقط المزيد من أوراق الشجر على السطح مما يعني انتاج المزيد من الدبال، ويعني كذلك مزيداً من الغذاء مما يسمح للغابة بالنمو أكثر. |