"من الفئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de classe
        
    • de categoria
        
    Capitão, o vento atingiu os 180 Kms. Se chegarem aos 200 Kms, temos um de classe 5. Open Subtitles أيها القبطان سرعة الرياح بلغت 110 عقدة إن بلغت 130 سنشهد إعصار من الفئة 5
    Você tem uma taxa de êxito quatro vezes superior ao normal e tudo em homicídios de classe um. Open Subtitles . لقد حصلتم على معدل إزالة يفوق المتوسط أربع مرات . كلها جرائم من الفئة الأولى
    Nascido no sul da Alemanha numa família estável e respeitada, de classe média, era, em jovem, viciado em jogos de computador o que o acabou por levar à pirataria, TED ولد في جنوب ألمانيا لعائلة مستقرة و تحظى بالاحترام من الفئة المتوسطة، هوسه بالألعاب كمراهق قاده للقرصنه.
    É de categoria 5 e não está a diminuir. Open Subtitles حسن، إنها من الفئة الخامسة، وليست تبطيء سرعتها.
    Há um furacão de categoria dois e somos enviados para um acidente de trânsito. Open Subtitles لدينا إعصار من الفئة الثانية ونحصل على حادثة مرورية
    de categoria três ao Sétimo Círculo do Inferno. Open Subtitles من الفئة الثالثة إلى الدائرة السابع تحت الجحيم
    É um crime de classe X, prisão obrigatória. Open Subtitles هذه جناية من الفئة العاشرة وعقوبتك السجن
    Esta mulher descreve uma assombração de classe 3 na casa dela. Open Subtitles تصف هذه المرأة إستحواذ شبحي لمنزلها من الفئة الثالثة
    Viu algures por aí semiancorada uma entidade de classe 4? Open Subtitles هل رأيت وحش من الفئة الرابعة، شبيه بكيانٍ مركّز في المنطقة المجاورة؟
    Ela disse-me que como estava a menos de 1,000 pés de uma escola, era um crime de classe dez, e iria apanhar 10 anos. Open Subtitles و لأننى على بعد ألف قدم من المدرسة لقد جناية من الفئة الكبيرة و كنت سأسجن لعشر سنوات
    Para o próximo caso, quero um desfavorecido de classe mundial. Open Subtitles لقضيتنا التالية، أريد مستضعفاً من الفئة العالمية
    - Seis contentores com amostras de todas as substâncias infecciosas de classe A. Open Subtitles ست حاويات تحتوي على عينات من الفئة " أ " لكل مرض مُعدي
    Eles não mantêm substâncias de classe A numa estrutura que só usam geradores de reserva por mais de 72 horas. Open Subtitles لن يحتفظوا لأمراض بعينات من الفئة " أ " في مُنشأة تستخدم فقط مُولدات طاقة إحتياطية لأكثر من 72 ساعة
    Uma aparição de classe 4! Open Subtitles ظهور من الفئة الرابعة
    É um crime de classe quatro. Open Subtitles وتلك جناية من الفئة ٤
    Os simuladores dizem que será de categoria 3, possivelmente 4. Open Subtitles المحاكاة تبين أنه من الفئة الثالثة وربما من الفئة الرابعة
    Iniciaram os protocolos de categoria 5 de alerta de Poderosos. Open Subtitles أصدروا بروتوكولات تحذيرية من الفئة الخامسة للخارقين
    Tenho de pregar umas tábuas e só saio daqui se for de categoria 7 ou superior. Open Subtitles لدي بعض التزلج علي القيام به ،بجانب ذلك، لن أذهب إلى أي مكان ما لم يكن من الفئة السابعة أو أعلى
    Era uma tempestade de categoria 4. Open Subtitles لقد كانت عاصفة من الفئة الرابعة
    Neste momento, é de categoria 4, mas está a ganhar força. Open Subtitles لتشارك في النزاع داخل "المحور". في الوقت الحالي، إنه من الفئة الرابعة، لكن قوته في تزايد.
    - Eu fico com isso, Sheila. - É uma transferência de categoria "A". Open Subtitles ( ـ سوف آخذ ذلك، ( شيلا ـ إنّه نقل من الفئة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus