Densas camadas de pêlo ajudam a isolar os macacos da neve neste ambiente tão difícil. | Open Subtitles | طبقاتٌ سميكة من الفرو تُساعد في عزل هذه القردة في هذه البيئة القاسية. |
Sabias que quando as corujas morrem, deitam uma bola de pêlo pelo bico? | Open Subtitles | أوتعلم ماذا يحلّ عندَّ موت بومةٍ؟ تقوم ببصق كورةٍ من الفرو. |
Vou comprar uma daquelas camisas de noite bonitas... e um par de chinelos dourados de salto alto... com pompons de pêlo, ou lá como se chamam. | Open Subtitles | ... سأشتري لي أحد تلك الجلابيب الغالية ... وزوج من تلك النعال الذهبية التي يعلوها نفاشات من الفرو أو مهما كان اسمها |
Se pusesses um chapéu felpudo e umas cuecas de pele, talvez passasses por bobo, mas como não saberias o que é uma anedota se ela se levantasse e te cortasse o cabelo, duvido! | Open Subtitles | إذا مالبست قبعةً مرنةً وزائدةً من الفرو فقد تُعتَبر مهرجاً، لكن لأنك لا تعرف الطُرفة حتى وإن قامت لتحلق شعرك، |
Sabes como eles são por aqui. Casacos de pele e sem roupas íntimas. | Open Subtitles | حسنٌ, تعرف كيف يعيشون هنا، يرتدون معاطفًا مصنوعة من الفرو بدون ملابس داخليّة. |
Queres que eu te compre um casaco de peles e diamantes? | Open Subtitles | هل تريدني ان اشتري لك معطفا من الفرو وبعض الماسات |
Para a próxima, peço-lhe um casaco de peles. | Open Subtitles | أعتقد أن في المرة القادمة سأحصل على معطف من الفرو |
Montes de pêlo molhado. | Open Subtitles | حشوات من الفرو المبتل كم هذا رائع |
Estes ratos têm duas camadas de pêlo. | Open Subtitles | فئران المسك لديها طبقة داخلية من الفرو |
Gatinho fofinho, gatinho quentinho Bolinha de pêlo... | Open Subtitles | أيتها القطة الناعمة ... أيتها القطة الدافئة ... يا كرةً صغيرة من الفرو |
Bolinha de pêlo... | Open Subtitles | يا كرةً صغيرة من الفرو سيدة (كوبر) ... |
Alguma bola de pêlo? | Open Subtitles | - ماهذا ؟ كرة من الفرو ... . |
Os meus casacos de pele desvanecem no escuro. | Open Subtitles | معاطفي المصنوعة من الفرو تبدو كلُها مُتشابهة في الظلمة. |
Custam oito dólares Tu tens lençóis de pele. | Open Subtitles | تكلفتهم 8 دولار انتي لديك مفرشة من الفرو |
Queria ir para a África do Sul, mas comprou antes um casaco de peles. | Open Subtitles | أنا لم أفـهم شيء، اشترت معطف غالي من الفرو |
A próxima vez que deixar alguém fazer 8 kms pelo Brooklyn, embrulhada num casaco de peles a tresandar a colónia tóxica russa, devia saber que o mundo do cinema, até para os cavalos, é elitista e preconceituoso com a idade. | Open Subtitles | انت تعلم .. في المرة القادمة قبل ان تدع شخصا ما يركب خمسة أميال عبر بروكلين مرتديا معطفا مستأجرا من الفرو الروسي, ساما |