Compostas por um novo estilo de aço e grafito. | Open Subtitles | إنها مكونة من الفولاذ و الجرافيت العاليا الجودة |
Chapa de aço de 3/4 na frente e, nos lados. | Open Subtitles | ثلاث أرباع انش من الفولاذ في المقدمة وعلى الأجناب |
Tu deves ter uma boa colecção de aço para voltares aqui. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك مجموعة من الفولاذ وعُد إلى هنا |
Tinha uma espada de aço valiriano a que chamava Irmã Escura. | Open Subtitles | كان لديها سيف من الفولاذ الفاليري كانت تسميه الأخت المظلمة |
O caminho do assassino é ter uma mente de ferro e tornar-se inumano por isso, dar-te-ei este teste final. | Open Subtitles | ان طريق القاتل هو ان لة عقل من الفولاذ وان يصبح لا انسانى هكذا.. اعطيتكم الاختبار النهائى |
O conhecimento que fez espadas fará navios, de aço. | Open Subtitles | الخبرات التي صنعت السيوف تصنعُ السُفن من الفولاذ. |
Eu vi homens de aço morrerem e cavaleiros da noite caírem, ainda assim, completei a minha missão. | Open Subtitles | شهدت موت رجال من الفولاذ وسقوط فرسان الظلام وحتى عندئذٍ، أتممت مهمتي مهما كان الوضع |
Assim, temos de construir esses reatores como um recipiente à pressão com paredes de aço com 20 cm de espessura. | TED | هذا يعني أنه لابد من بناء مفاعل مبرد بالماء كوعاء ضغط ذو جدران من الفولاذ وبسماكة أكثر من 20 سنتيمتر. |
No topo há um anel de aço permanente, que não se vê a partir de nenhum ponto de observação do Mall. | TED | وهناك حلقة ثابتة من الفولاذ في الأعلى، ولكن لا يمكن رؤيتها من أي موقع مراقبة في المول. |
É feito de aço inoxidável, bastante espesso. | TED | انها مصنوعة من الفولاذ المقاوم للصدأ ، سميكة جدا. |
Sabe como uma polegada de aço é resistente? | Open Subtitles | اسمع يا ولد أتعرف كم سماكة ابوصه من الفولاذ ؟ |
Bem, para alguém que teve um metro de aço na barriga... | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة الى الرجل الذي لديه ثلاثة أقدام من الفولاذ المحشور ه خلال وتره كيف حالك؟ |
Talvez seja só um bloco de aço inoxidável. | Open Subtitles | لعلها مجرد كتلة من الفولاذ المضاد للصدأ. |
Uma barra horrível de aço frio e duro, entre os dentes e por cima da língua. | Open Subtitles | قضب من الفولاذ البارد السيئ يبقى بشكل عب بين الأسنان و فوق اللسان |
Um génio qualquer teve a bela ideia de soldar chapas de aço à nossa fuselagem para proteger o general do fogo terrestre. | Open Subtitles | بعض العباقره الأوغاد لديهم الفكرة العظيمة للحام طبقتين من الفولاذ فى الطائره للمحافظه على الجنرال |
Será-te muito difícil fazê-lo com 8 tn. de aço de por meio. | Open Subtitles | سيكونُ القيامُ بهذا صعباً خِلالَ 8 أطنان من الفولاذ |
Tem que ter nervos de aço eu sou nervoso por natureza desde criança, Deus sabe como eu era uma criança nervosa. | Open Subtitles | يجب ان يكون لديك اعصاب من الفولاذ .. ولدى نظام عصبى اعنى كطفل ، الله يعلم انى كنت طفل عصبى |
A bomba foi colocada num invólucro de aço galvanizado. | Open Subtitles | إذاً كان القنبلة موضوعة في حاوية رقيقة من الفولاذ المجلفن |
Facas antigas. As modernas são feitas de aço inoxidável. | Open Subtitles | السكاكين القديمة.فالجديدة مصنوعة من الفولاذ المقاوم للصدأ |
Vou engolir esta comprida lâmina de aço maciço... pela garganta abaixo, passando pelo coração, até ao estômago. | Open Subtitles | سأبتلع هذا النصل الطويل من الفولاذ الصلب إلى أسفل حنجرتي ومعدتي. |
É feito de ferro. Garanto-lhe que se afunda. E vai afundar-se. | Open Subtitles | إنّها مصنوعة من الفولاذ يا سيّدي، أؤكّد لكَ أنّها آهلة للغرق، وإنّها لستغرق. |
Por isso substituí a rede de metal por uma fina e macia fibra de malha 15 vezes mais forte do que o aço. | TED | لذا استبدلت الحديد بنوع معقد وناعم من الاقمشة وهو اقوى ب 15 مرة من الفولاذ |