"من الفيروس" - Traduction Arabe en Portugais

    • do vírus
        
    • de vírus
        
    • com vírus
        
    • no vírus
        
    • com o vírus
        
    Depois, ele pode regressar à terra ileso do vírus. Open Subtitles ثم يمكنها العودة إلى الأرض سالمة من الفيروس
    Quais são os próximos passos? Vocês já se livraram do vírus. TED إذن ما هي الخطوات التالية في هذا المجال؟ لقد تخلصتم من الفيروس.
    Um dos maiores impactos do vírus e do confinamento é o "stress" financeiro. TED أحد أكبر التأثيرات التي شهدناها من الفيروس والحظر هي الضغوطات المالية.
    Cada ponto representa uma família ou uma espécie diferente de vírus. TED و كل بقعة تمثل عائلة مختلفة من الفيروسات أو نوع من الفيروس
    Se não obedecer, libertarei mais duas ampolas com vírus em duas grandes cidades. Open Subtitles مستوردات سيلفيا.كوم اذا رفضت الاستجابة فسأطلق زجاجتين من الفيروس فى مدن رئيسية
    Essa amostra entra em contacto com uma parte do vírus de interesse. TED تتلاصق بعد ذلك هذه العينة مع جزء من الفيروس المقصود.
    Mas as suas instruções eram que trouxesse uma amostra viva do vírus da Quimera. Open Subtitles ولكنك قمت بعمل متميز مستر هانت بإحضارك عينة من الفيروس الكميرا
    Posso assegurar que estarás livre do vírus durante 12 horas. Open Subtitles اقصد استطيع أن أقول بثقة تامه انك ستكونين خالية من الفيروس لاثنى عشرة ساعة
    Um duplicado exacto do vírus original. Open Subtitles غير ملوث، نسخة مطابقة من الفيروس الأساسي
    Não encontramos rastro do vírus. Open Subtitles لا يمكننا العثور ولا على كمية صغيرة من الفيروس
    O exército enviou uma amostra do vírus para o Centro de Controlo de Doenças, a qual confirmou que a criatura do Rio Han, tal como o gato-de-algália em relação à Gripe das Aves, é o hospedeiro deste novo vírus mortal. Open Subtitles القوات الأمريكية شحنت عينة من الفيروس إلى الولايات إلى مركز الفيروسات التي من جانبها صرحت بأن المخلوق أتى من نهر هان
    Preciso de saber que estripe do vírus tens. Open Subtitles أريد أن اعرف أيّ فصيلة من الفيروس مصاب أنت بها أو ان كنت مصاب بالفيروس
    Andava a retirar pequenas quantidades do vírus e vendia-as no mercado negro. Open Subtitles كنتُ أقوم بشحن كميات صغيرة من الفيروس وأبيعها بالسوق السوداء
    Tudo o que fazemos aqui é minimizar o risco, não apenas do vírus mas das pessoas que tentem escapar. Open Subtitles كل ما نفعله هنا هو من أجل أن نقلل الخطر ليس فقط من الفيروس, و لكن أيضا من ناس يحاولوا الهرب منه
    Esta versão do vírus leva três dias. Open Subtitles هذهِ النسخة من الفيروس قللت ذلكَ لثلاثةِ أيام
    E gostava de descartar essa hipótese, mas há uma nova estirpe do vírus que tem sido transmitida por raposas e doninhas. Open Subtitles والتى أريد ان أمنع انتشارها ولكن يوجد نوع من الفيروس والذى انتقل من الثعالب والظربان
    Esta era uma das duas últimas mulheres remanescentes, não infectadas, livre do vírus do planeta. Open Subtitles هذه كانت إحدى اثنتان لآخر من تبقى من النساء الغير مصابات والخاليات من الفيروس على ظهر الكوكب
    Elas recebem uma dose de vírus pelo nariz, vamos ver o que acontece. TED و نقلنا له جرعة من الفيروس عبر الأنف لنرى ما حصل
    Como decerto sabe, estou em posse de vírus suficiente para dizimar grande parte da população deste país. Open Subtitles كما تعرف بلا شك, أنا معى ما يكفى من الفيروس لقتل نسبة جيدة من سكان هذه البلاد
    Eu sei, mas ele vai libertar mais quantidade de vírus se não lha dermos. Open Subtitles أعرف هذا, لكنه سيطلق المزيد من الفيروس اذا لم نفعل
    Se não obedecer, libertarei mais duas ampolas com vírus em duas grandes cidades. Open Subtitles اذا رفضت الاستجابة سأطلق زجاجتين من الفيروس فى مدن رئيسية
    Nós acreditamos que o Convénio alterou a bio-arma para matar todos excepto a pessoa cujo perfil genético estivesse contido no vírus. Open Subtitles نعتقد أن ( الكوفنانت ) قد خاض هذه الحرب ليقتل كل شخص ماعدا الشخص الذي هندسته الوراثية هي جزء من الفيروس
    Então, aquilo que eu quero perguntar é isto: Se nós fizemos um progresso tão exponencial no combate ao VIH por que razão a nossa perceção daqueles com o vírus não evoluiu paralelamente? TED فما أريد أن أسأله هو: إذا حققنا مثل هذا التقدم الهائل في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، لماذا لم تتطور تصوراتنا كذلك مع أولئك الذين يعانون من الفيروس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus