Então a coisa fica mesmo horrível quando ela explode e um exército de vírus transborda de dentro dela. | TED | و تسوء الأمور أكثر عندما تنفجر البكتريا ، ويخرج منها جيش من الفيروسات متدفقة من دواخلها. |
Uma colher de chá normal de água do mar, contém cinco milhões de bactérias e 50 milhões de vírus. | TED | إن متوسط ملعقة صغيرة من ماء البحر تحتوي على 5 ملاين أنواع من البكتيريا و 50 مليون نوع من الفيروسات. |
Cada ponto representa uma família ou uma espécie diferente de vírus. | TED | و كل بقعة تمثل عائلة مختلفة من الفيروسات أو نوع من الفيروس |
Basicamente, por favor não façam o descarregamento de qualquer dos vírus que vou mostrar. | TED | بكل بساطة، من فضلكم لا تقوموا بتحميل أي من الفيروسات التي سأريكم. |
O importante, é que esses pedaços de ADN passam para a descendência das células. As células ficam protegidas dos vírus, não apenas numa geração, mas ao longo de muitas gerações de células. | TED | والأهم هو أنه يتم نقل هذه الأجزاء الصغيرة من الحمض النووي إلى سلالة الخلية. إذاً، فالخلايا تكون محمية من الفيروسات ليس في جيل واحد منها وإنما في أجيال عديدة من الخلايا. |
um vírus agarrou-se a uma bactéria e colocou nela o seu ADN. | TED | قامت واحدة من الفيروسات بالقاء القبض على بكتريا وقامت بغرس الحمض النووي الخاص بها في البكتريا. |
Temos tecidos em cultura celular: há centenas de vírus. | TED | هناك طن من الفيروسات لكل من خلايا الأنسجة المستنبة |
Mas há um número colossal de vírus a circular no ambiente, todos eles com o potencial de encontrar novos hospedeiros. | TED | لكن هناك عدداً مدهشاً من الفيروسات المنتشرة في البيئة، لجميعها القدرة على مواجهة عوائل جدد. |
Há uma enorme diversidade de vírus que só agora começamos a descobrir. | TED | يوجد تنوع هائل من الفيروسات التي فقط نبدأ في اكتشافها. |
Assim a equipa do hospital pode testar amostras de doentes para uma ampla série de vírus, dentro de um dia. | TED | لذا بوسع مختصي المختبر في المستشفى فحص عينات المرضى لمجموعة كبيرة من الفيروسات في ظرف يوم واحد. |
Nós a testamos para todos os tipos de vírus. | Open Subtitles | ربما يكون مجرد علامه لشيء آخر لقد اختبرناها من الفيروسات |
- Como assim? Não sei, é algum tipo de vírus que converte seres humanos nestas coisas. Mas porquê? | Open Subtitles | لا أعرف، نوعٌ من الفيروسات يقوم بتحويل البشر لهذه الأشياء ، لكن لماذا ؟ |
Só há meia dúzia de vírus que passam entre humanos e cães, mas podem não ter qualquer relação. | Open Subtitles | هناك حفنة صغيرة من الفيروسات التي تنتقل بين الإنسان والكلاب لكنهما وفاتهما قد لا تكون للسبب ذاته |
Ouve, há... duas espécies de vírus usados na terapia de simetria genética. | Open Subtitles | اسمع، هنالك نوعان من الفيروسات المستخدمة في علاج التكافؤ الجينيّ |
Na verdade, isto não é exclusivo do VIH. A esmagadora maioria dos vírus provém dos animais. | TED | في الواقع، هذا ليس بفريد على فيروس HIV. الغالبية العظمى من الفيروسات تأتي من الحيوانات. |
Quando um vírus 'agente secreto' infecta uma bactéria, eles fazem um pouco de espionagem. | TED | عندما يقوم عميل سري من الفيروسات بإصابة بكتريا بالعدوى، فإنهم يقومون بالقليل من أعمال التجسس. |
E à [direita] é a "forma lisogénica" que usa um vírus 'agente secreto'. | TED | في الناحية اليمنى هي طريقة المستذيب التي تستخدم عملاء سريين من الفيروسات. |
Ficou agitado e começou aos gritos sobre um vírus. | Open Subtitles | ويبدأ في الهياج ويصرخ في وجههنا بسبب خوفه من الفيروسات |