Senhor, descolámos da base às 23:00 e dirigimo-nos para sul. | Open Subtitles | السيد، إنطلقنا من القاعدة في الساعة الـ2300 وتوجّه جنوبا. |
Mandei-o tirar as armas da base e trazê-las aqui como eles pediram. | Open Subtitles | أمرته بأخذ تلك الأسلحة من القاعدة ويحضرها إلى هنا كما أرادوا. |
Se o atacares, vais atacar uma grande parte da base. | Open Subtitles | إن قمت بمهاجمته فستقوم بمهاجمة شريحة كبيرة من القاعدة |
E houve uma interacção entre a diplomacia e o poder vindo de baixo para cima. | TED | وهناك تفاعل بين الدبلوماسية وقوة القدوم من القاعدة |
Certo. Tu és da Al-Qaeda. Foste caço junto de Talibans, foste preso pela Aliança do Norte, e quero saber onde está o Bin Laden. | Open Subtitles | حسنا ، أنت من القاعدة ، وقد أمسكنا بك مع أفراد طالبان بواسطة الحلقاء الشماليين |
Consegui tirar isto da base antes que a invadissem. | Open Subtitles | تمكنت من أخذ هذه من القاعدة قبل اجتياحها |
Em troca, deixa-me sair da base e autoriza-me débito directo. | Open Subtitles | بالمقابل، أعطيني إجازة للخروج من القاعدة لكي أحسم الأمر |
Então, se eu apertar a base, as faixas vão da base até à ponta. | TED | ان قمت بعصره من القاعدة فان الحزم الضوئية تنطلق الى الاطراف |
As fotografias foram tiradas perto da base. | Open Subtitles | طبقاً لهذه الصور لابد أنهم إلتقطت بالقرب من القاعدة |
Significa que te vou mostrar uma parte da base que a maioria das pessoas raramente vê. | Open Subtitles | يعني أني سأريك جزء من القاعدة أكثر الناس يتمكنون من رؤيته نادرا |
Há uma coisa que tenho de te mostrar, mas tenho de te retirar da base. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أريك لكنّي يجب أن أخذك من القاعدة له |
Alguns deles vão tentar sair da base, e fazer estragos. | Open Subtitles | البعض منهم سيحاول الهروب من القاعدة وسيبدأو التخريب |
Poderá ela ainda estar em algum lugar perto da base? | Open Subtitles | هل يمكن ان تكون موجودة في مكان ما قريب من القاعدة ? |
Vi o Coronel O'Neill ser transportado para fora da base pelos asgard. | Open Subtitles | جنرال هاموند ؟ أعتقد أننى رأيت كولونيل أونيل ينقل من القاعدة بواسطة الأسجارد |
- Quero mais bombas, senhor. - Senhor, ordens da base. | Open Subtitles | أنا أحتاج المزيد من القنابل,سيدي سيدي تلقيت رسائل من القاعدة |
Ele saiu da base na noite do crime. | Open Subtitles | لقد سجل خروج من القاعدة ليلة وقوع الجريمة |
Se a conspiração vem da base, não virá equipa nenhuma da ONU. | Open Subtitles | إذا المؤامرة تأتي من القاعدة فلن يكون أمر طبيعي حضور قوات الأمم المتحدة. |
Estamos a ver aqui uma abordagem de baixo para cima, porque toda a informação, como disse, está dentro do ADN. | TED | إذاً نرى هنا أسلوبا بناء من القاعدة للقمة، لأن كل المعلومات، كما قلت، موجودة داخل الحمض النووي. |
O Egipto é um dos nossos melhores amigos na região e na guerra contra o terror mas ao mesmo tempo foi a casa de cinco dos fundadores da Al-Qaeda. | Open Subtitles | مصر واحدة من افضل اصدقاء المنطقة وواحدة من شركاء الحرب العالمية على الارهاب لكن في الوقت نفسه فهي الموطن الام للخمسة الاباء من القاعدة |
Base de controlo para Melbonrne. Respondam | Open Subtitles | من القاعدة إلى (ميلبورن) اجب |
O que interessa é que provavelmente estamos a assistir, pela primeira vez na história do Mundo Árabe, a uma revolução que veio das bases para cima -- uma revolução do povo. | TED | المسألة هي اننا نشاهد لاول مرة في تاريخ العالم العربي ثورة من القاعدة الى الاعلى ثورة شعبية |
Não havia nada a fazer. Faz parte do código de honra. | Open Subtitles | ليس بيدي أي شيء، هذا جزء من القاعدة |