Portland tomou uma data de decisões nos anos 70 que começaram a distingui-la de quase todas as outras cidades americanas. | TED | بورتلاند اتخذت العديد من القرارات في السبعينات التي بدأت بتميزه من تقريبا كل مدينة أمريكية أخرى. |
Todos os dias, enfrentamos um oceano de decisões. | TED | في كل يوم، يمتد أمامنا عدد كبير من القرارات. |
Estamos a usar a informática para tomar todo o tipo de decisões, mas também novos tipos de decisões. | TED | نحن نستخدم الألة لنتخذ كل أنواع القرارات، ولكن ايضاً الأنواع الجديدة من القرارات. |
Sabe que este é o tipo de decisão que me pode custar o emprego. | Open Subtitles | أنت تُدرك بأن هذا النوع من القرارات يُمْكِنُ أَنْ يُكلّفَني وظيفتي |
Não é um tipo de decisão que se toma em 10 minutos. | Open Subtitles | إنه ليس نوع من القرارات تستطيعان اتخاذه في عشر دقائق |
Desculpa, já tive a minha cota de más decisões por hoje. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ما يكفي من القرارات السيّئة اليوم ــ صحيح ، حسناً ، ماذا فعلت ؟ |
Nos meses que virão, terás mais decisões para tomar. | Open Subtitles | بالأشهر المقبلة سيكون لديكَ الكثير من القرارات لاتخاذها |
Vocês têm muitas decisões a tomar. | Open Subtitles | أمامكم الكثير من القرارات لإتخاذها |
Não acredito que este tipo de decisões sejam fáceis para alguém. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذه الأنواع من القرارات سهلة لأي شخص |
Não mas foi um dia tramado, cheio de decisões tramadas, portanto é natural que me sinta assim para o exausto... | Open Subtitles | كلا, كما تعلمين لقد كان يوما صعبا و كان هناك الكثير من القرارات الصعبة قد أكون منهكا ولكني بخير |
Somos livres de tomar este tipo de decisões em relação ao nosso corpo. | Open Subtitles | بأننا احرار لاخذ هذا النوع من القرارات حول اجسامنا |
Não estavas preparada para fazer esse tipo de decisões. | Open Subtitles | انتى لم تكونى مستعدة لاتخاذ هذا النوع من القرارات |
Quando já tomamos uma dúzia de decisões. | Open Subtitles | عندما كنت اتخذت بالفعل عديد من القرارات كل ماعليك ان تعرفة |
Não tomo esse tipo de decisões. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصنع هذا النوع من القرارات. |
Não é um agentezinho reclamando de decisões administrativas. | Open Subtitles | لست مجرد عامل يتذمر بالأزقة المظلمة و يتشكى من القرارات الإدارية |
Há centenas de decisões a serem tomadas, variáveis a serem consideradas. | Open Subtitles | هنالك مئات من القرارات الصغيرة التي يجب اتخاذها متغيرات ينبغي اعتبارها |
É o tipo de decisão que o pode despedir. | Open Subtitles | هذا النوع من القرارات هو الذي سيجعلك تُطرد! |
Este tipo de decisão veio do topo. | Open Subtitles | لا بد أن هذا النوع من القرارات يأتي من المراكز العليا. |
Num mundo perfeito, não precisaríamos de tomar este tipo de decisão. | Open Subtitles | في عالم مثالي ما كان علينا اتخاذ هذا النوع من القرارات |
Mas serve de exemplo a todo o tipo de decisões médicas e até a decisões financeiras e sociais; qualquer tipo de decisão que tenham de tomar que beneficie de uma avaliação racional dos factos. | TED | ولكن هذا يبدو كوثيقة لجميع حالات اتخاذ القرارات الطبية وفي الواقع اتخاذ القرارات المالية وأيضا الإجتماعية-- أى نوع من القرارات يجب عليك إتخاذه الذى يمكن أن يستفيد من التقييم العقلاني للحقائق |