"من القطع" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedaços
        
    • das peças
        
    • partes
        
    • de peças
        
    Pensei que estava pronta. E estava, mas vários pedaços de rocha maiores, embateram na cidade e causaram bastantes danos. Open Subtitles كان كذلك, لكن بعض من القطع من الصخور ضربت السفينة
    E, era um papel, mas apenas pedaços, então, juntei aquilo que consegui. Open Subtitles واتضح أنه كان ورقه، فقط مجرد حفنة من القطع لذا جمعتها سوياً بقدر ماأستطيع
    Não sei, mas muitas das peças que temos aqui transmitem algo e devem escolher uma que passa algo para vocês. Open Subtitles لا أعلم , لكن العديد من القطع هنا ترتبط و اعتقد ان عليك ان تختاري قطعة تتكلم معك
    Porque não o levamos de volta desmontamo-lo... livramo-nos das peças velhas talvez dê para fazer alguma coisa. Open Subtitles دعينا نعود و نفككه و نتخلص من القطع القديمة
    Há outras partes interessantes que os criminosos carregaram. TED هناك العديد من القطع المثيرة التي تم تحميلها من قبل المخترقين.
    Vou mostrar-vos vários tipos diferentes de peças, e não há nenhuma ligação concreta entre elas, exceto o facto de virem do meu cérebro, de certo modo, e todas são diferentes tipos de pensamentos provenientes de observar a vida, ver a natureza e ver objetos, e de apenas brincar aleatoriamente com os meus pensamentos sobre as coisas. TED سأريكم الكثير من القطع المختلفة النوع , ولا يوجد بينهما أى إرتباط حقيقى , إلا أنهم نوعا ما من إنتاج عقلى , وكل هذه الأفكارعبارة عن مجموعة من الإعتقادات و الأفكار المختلطة الناتجة من النظر للحياة ورؤية الطبيعة والأشياء , ومجرد تكوين بعض المعتقدات العشوائية المرحة حول بعض الأشياء .
    Juntei vários pedaços diferentes, de coisas diferentes, como das minhas fotografias ou desenhos e... Open Subtitles أخذت الكثير من القطع من أشياء مختلفة ..مثل الصور و الرسومات و
    Doze pedaços enterrados dentro de uma mala e pronto. Open Subtitles العديد من القطع مخبأة داخل حقيبة ما، وهذا كل شيء
    O dicionário não é talhado de um pedaço de granito ou de um bocado de rocha. É feito de pedaços pequenos e discretos. TED القاموس ليس قطعة من الجرانيت , وليس قطعه من الصخور. إنما مكون من كثير من القطع الصغيرة .
    Mas ele não mencionou em quantos pedaços. Open Subtitles ولكنه لم يذكر في كم عدد من القطع.
    Até podia identificar a maioria dos pedaços. Open Subtitles لا أستطيع حتى تحديد العديد من القطع
    Foi cortado e enterrado em vários pedaços. Open Subtitles لقد قام بتقطيع و دفن العديد من القطع
    Muitas das peças foram tiradas de plataformas de jogo. Open Subtitles الكثير من القطع أخذتُها في الحقيقة من مُعدّات برامج الألعاب
    Estes são dispositivos muito complexos e parece que você tem muitas das peças para as máquinas. Open Subtitles هذه ألات معقدة ويتضح أن عليك أن تدير كثير من القطع بنفسك
    Esta é uma das peças que vamos vender no site dela. Open Subtitles هذه واحدة من القطع التي نبيعها في الموقع.
    Muitas das peças ao seu redor foram empréstimos dele. Open Subtitles العديد من القطع حولك، مستعارة منه
    Nenhuma das peças se encaixam. Open Subtitles لا تتناسب أياً من القطع.
    Põe na cabeça que numa ou várias partes, vais ter que me aturar por muito tempo ainda. Open Subtitles تذكر جيداً بقطعة واحدة أو بالعديد من القطع... عليك أن تبقى معي لزمنٍ طويل جداً
    Não se importa com nada além de juntar mais partes da Caixa. Open Subtitles أنها لا تهتم بأي شيء عدا الحصول على المزيد من القطع من صندوقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus