"من الكتاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • do livro
        
    • desse livro
        
    • do meu livro
        
    • livro de
        
    • escritores
        
    • livro é para
        
    Sempre foi o plano dele, ler a Sombra para fora do livro. Open Subtitles لقد كانت تلك خطته دوماً أن يُخْرِج الظل بالقراءة من الكتاب
    É a nossa primeira cópia do livro com capa e todo. Open Subtitles انه اول نسخه من الكتاب مع الغلاف و كل شئ
    Repara como consegues reter os factos importantes do livro. Open Subtitles لاحظي كيف استطعتِ أخذ الوقائع المهمة من الكتاب
    Estava no fundo da prateleira da biblioteca. Deve ter caído do livro. Open Subtitles كان في مُؤخرة الرف في المكتبة، لابدّ أنّه سقط من الكتاب.
    Ele até escreveu partes desse livro que tu estás a segurar. Open Subtitles حتى أنّه كتب أجزاءً من الكتاب الذي تحمله. ماذا؟
    E...uma data de mensagens picantes são citações directas do livro. Open Subtitles ومهلا، والكثير من النصوص البذيئة إقتباسات مباشرة من الكتاب
    Digitalizar um livro é como tirar uma fotografia digital de cada página do livro. TED هي أشبه بالتقاط صورة فوتوغرافية لكل صفحة من الكتاب.
    Uma imagem para cada página do livro. TED فهي تعطيك صورة لكل صفحة من الكتاب. وهي صورة بها نص لكل صفحة من الكتاب.
    Isso levou a uma série de nãos, saídos do livro como se fossem munições, com mensagens adicionadas, e eu comecei a pintá-los nas paredes. TED لكن ذلك قاد إلى سلسلة من اللاءات, جاءت من الكتاب كذخيرة، وأضفت لها عبارات، ثم بدأت برشها على الجدران.
    Mas mesmo quando o nosso envolvimento com as histórias muda, ou as armadilhas ao redor se transformam do livro para áudio, Instagram e Snapchat, devemos lembrar o nosso dedo por baixo das palavras. TED لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص، أو تغيّر الأشكال التي تظهر بها من الكتاب إلى الصوت إلى الإنستغرام إلى السناب شات، يجب علينا أن نتذكّر إصبعنا تحت الكلمات.
    Anotações aleatórias do livro que ele lia antes de morrer. Open Subtitles بعض الملاحظات العشوائية من الكتاب الذي كان يقرأه قبل وقاته مباشرة أترى كيف تغير الخط ؟
    Baseado nas descrições do livro de platina. Open Subtitles مستندة على الأوصاف من الكتاب البلاتيني نفسه
    Usei fotos do livro de curso para todos saberem quem são os outros. Open Subtitles لدي صور من الكتاب السنوي ليعلم الجميع كيف كان يبدو الجميع
    Ela estava-lhe para ali a contar a vida toda, e tudo o que dizia era como se saísse do livro dele. Open Subtitles بعدها كانت تخبره بكل هذه الأمور من حياتها و كل شيء قالته كأنما خرج مباشرة من الكتاب
    Cortamos fotografias do livro do ano e escrevemos comentários. Open Subtitles أنظرى نحن قمنا بقطع صور الفتيات من الكتاب السنوى ثم كتبنا تحت كلا منها تعليق
    Revertei o feitiço do livro, E, por favor, restaurai o que foi... "Estagado". Open Subtitles إعكسوا هذه التعويذة من الكتاب و رجاء أعيدوا ما الذي .. أُخذ
    Bem, isso é lixo. Nem faz parte do livro. Open Subtitles حسناً، إنه نفايه إنه ليس حتى بجزء من الكتاب
    Acho que isso devia fazer parte do livro. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن يكون ذلك جزءاً من الكتاب
    Richard. Temos de arranjar uma cópia desse livro. Open Subtitles ريتشارد " علينا شراء نسخة من الكتاب" أريد أن أقرأه
    Tem todos os seus livros e CD's em casa. Vendi mais de um milhão de cópias do meu livro. Open Subtitles لديه جميع كتبك واشرطتك لقد بعت اكثر من مليون نسخه من الكتاب
    Muitos bons escritores começam sob a tutela de outro bom escritor. Open Subtitles العديد من الكتاب العظماء بدأوا تحت إرشاد كتاب عظماء آخرين
    Querido, creio que saiba os nomes de todas as flores, mas o livro é para que possa ensinar-me. Open Subtitles عزيزي , أدرك بأنك تعرف أسماء الأزهار جميعها ولكن المقصود من الكتاب لكي ربما قد تُعلمني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus