"من الكلية" - Traduction Arabe en Portugais

    • da faculdade
        
    • da universidade
        
    • da escola
        
    • de medicina
        
    • a universidade
        
    O meu primeiro emprego, ao sair da faculdade foi como investigador académico num dos maiores centros de detenção juvenil do país. TED كانت أول وظيفة لي بعد التخرج من الكلية كباحث أكاديمي في واحدٍ من أكبر مراكز احتجاز الأحداث في البلاد.
    Muito bem. Nós trabalhamos para uma agência de publicidade depois da faculdade. Open Subtitles حسن، نحن نعمل في شركة الإعلانات هذه بعد تخرجنا من الكلية
    Will chegou em casa da faculdade e disse que estava acabado. Open Subtitles عاد ويل إلى المنزل من الكلية وأخبرها أن العلاقة انتهت
    O consumo de álcool, a desistência da universidade, tudo o que alguma vez fez. Open Subtitles الشرب ، الخروج من الكلية ، كل شي قام بعمله
    Em vez disso, ele fez com que saísses da escola. Eu sei como isso me faria sentir. Open Subtitles وفي المقابل، تسبب في طردك من الكلية اسمع يا فتى، أعلم كيف سيكون شعوري تجاه ذلك
    Eu era um jovem repórter. Tinha acabado de sair da faculdade. TED كنت شاباً مراسلاً . تخرجت وقتها من الكلية
    Acabado de sair da faculdade, fui trabalhar para uma empresa de consultadoria. TED فور تخرجي من الكلية التحقت بعمل لدى شركة استشارية.
    Suponho que já decidiste o que queres fazer quando saíres da faculdade. Open Subtitles أعتقد أنك قررت مستقبلك حين تخرجت من الكلية
    Estamos hoje aqui... a pedido do vosso director, o Sr. Richards... e de outros membros da faculdade... para vos falar do Corpo de fuzileiros. Open Subtitles نحن هنا اليوم بناء علي طلب رئيسكم السيد ريتشارد و اعضاء اخرون من الكلية
    Não tem de ser com gente de meia-idade, o personagem do Kelly podia estar a sair da faculdade. Open Subtitles لان اعتقد ليس من الاساسي ان يكونو الشخصيات في منتصف االعمر كشخصية كيلي سوان يمكننا ان نجعلها خريجة حديثة من الكلية
    Eu dei-lhe uma hipótese quando voltei da faculdade. Eu dei-lha. Open Subtitles لقد أعطيته فرصة عندما عدت من الكلية لقد أعطيتها له
    Mas que bela ideia da direcção da faculdade. Open Subtitles حسناً، اجتماع أولياء الأمور يا لها من فكرة رائعة لنكون جزءا من الكلية
    Quero dizer, foi incrível. O teu pai recrutou-me assim que sai da faculdade. Open Subtitles لقد كان أمراً مذهلاً ، فوالدك قام بتجنيدى عقب تخرجى من الكلية مباشرةً
    Liga a um namoro antigo da faculdade. Aluga uma acompanhante. Open Subtitles إتصل بزميلة مثيرة لك من الكلية أو إستئجر فتاة للترفيه
    lembro-me de quando estava falido, acabado de sair da faculdade e precisava mesmo de uma lâmpada. Open Subtitles أتذكر عندما كنت مفلساً، وكنت متخرجاً حديثاً من الكلية وكنت شديد الحاجة إلى أمل
    Há um grupo da escola e da universidade, e boas amigas no trabalho. Open Subtitles عندي العديد منهم من الكلية بالإضافة الى نساء معي في العمل
    E ainda tenho o meu velho placar de avisos da universidade e muitas das minhas coisas velhas. Open Subtitles بالاضافة، مازال لدس لوح النشر القديم من الكلية و لدي العديد من اغراضي القديمة.
    Boa parte sim. Fui recrutado directamente da universidade. Open Subtitles في الغالب، لقد تم تجنيدي مباشرةً بعد التخرج من الكلية.
    O gajo que fez com que fosses expulso da escola, o gajo que roubou a tua namorada, lembras-te dele? Open Subtitles الفتى الذي تسبب بطردك من الكلية الذي سرق فتاتك، أتذكره؟
    Mesmo que ele tenha feito com que eu fosse expulso da escola, e roubado a minha namorada. Open Subtitles حتى إن كان تسبب بطردي من الكلية و سرق عشيقتي
    Casou a seguir à faculdade, faculdade de medicina, 2 filhos, casa na colina, cão. Open Subtitles نعم , لكنه تزوج بعد التخرج من الكلية الطبية .انجب طفلين
    Para que serve a universidade se não nos podemos divertir. Open Subtitles ما الهدف من الكلية إذا كنت لا تملك اي تعهدات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus