Isso é metade do atual fornecimento de eletricidade. | TED | ما يمثل نصف إمداداتنا من الكهرباء اليوم. |
Trabalhamos no sentido de máquinas na escala dos megawatts que voem a 610 metros e gerem toneladas de eletricidade limpa. | TED | ونحن نعمل من أجل آلات تنتج على مستوى الميغاوات وهي تحلق على علو 2000 قدم وتولد أطنانا من الكهرباء النظيفة |
Enormes raios de eletricidade foram disparados da bobina pelo quarto. | Open Subtitles | انطلق علي الفور من الملف دفق من الكهرباء في ارجاء الغرفه |
100.000 volts de electricidade a entrar no seu crânio! | Open Subtitles | مئة ألف فولت من الكهرباء يطلقونه في جمجمتها |
Um gajo que lhe saiem coisas da mão, outro que congela coisas... e um homem que parece feito de electricidade. | Open Subtitles | لدينا شخص مع أشياء تخرج من يده و لدينا آخر يجلد الأشياء ومنثم هنالكرجل على حد علمي مصنوع من الكهرباء |
Então, ele livrou-se da eletricidade, livrou-se da corrente no interior e manteve-a no exterior, para os proteger dos lobos e de outros predadores. | TED | فهو لذلك تخلص من الكهرباء التي هي بالداخل وابقي التي بالخارج ليحمي الأوز من الثعالب والحيوانات الأخرى |
Uma faísca de eletricidade estática do pijama causou o fogo. | Open Subtitles | وتسببت شرارة من الكهرباء الإستاتيكية من منامته في إشعال الحريق |
- Há uma quantidade enorme de eletricidade no cérebro dele, pondo-o num estado prolongado de convulsão crónica. | Open Subtitles | إن بدماغه قدرًا هائلًا من الكهرباء مسببًا له أزمة ممتدة مزمنة ماذا؟ |
Será que poderemos criar um gerador de eletricidade noturno que crie quantidades úteis de eletricidade quando os painéis solares não funcionam? | TED | هل يمكننا حينها أن نصنع جهازًا ليليًا لتوليد كهرباء يولد كميات مُجدية من الكهرباء في الوقت الذي لا تعمل فيه الخلايا الشمسية؟ |
Poupam 85% de eletricidade com uma LED em comparação com uma velha lâmpada incandescente. | TED | إنك توفر 85٪ من الكهرباء مع ال"LED" مقارنة بما قد تصرفه باستخدام الإضاءة المتوهجة القديمة. |
A enguia elétrica da Amazónia. — terrivelmente em risco de extinção, algumas destas espécies — cria 600 volts de eletricidade com os químicos que estão no nosso corpo. | TED | سمك الإنقليس الذي يعيش في الأمازون، مهدد الآن بخطورة، بعض من هذه الأنواع ، تقوم بخلق 600 فولت من الكهرباء عن طريق بعض المواد الكيميائية التي توجد داخل جسمكم. |
Tem uma grande pegada no terreno, tem uma grande pegada em termos de materiais, cinco a dez vezes maior do que se usa para o nuclear. Normalmente, para se obter um gigawatt de eletricidade é preciso um parque eólico na ordem de 640 km2. | TED | وهي تأخذ مساحات شاسعة من الأرض، وموارد كبيرة جداً من ناحية المواد، خمسة إلى عشرة أضعاف المستخدمة للطاقة النووية، وللوصول لغيغاواط واحد من الكهرباء تحتاج لمساحة 250 ميل مربع من مزارع الرياح. |
O nível de electricidade estática está a aumentar. | Open Subtitles | إننى أتلقى قراءات من الكهرباء الإستاتيكية يا سيدى |
As baterias de lítio têm 3,7 volts de electricidade. | Open Subtitles | بطاريات الليثيوم تطلق 3.7 فولت من الكهرباء |
Se te deste a todo o trabalho de pores o teu próprio filho num hospício onde 600 volts de electricidade lhe passaram pelo corpo só para encobrires as tuas maldades. | Open Subtitles | لقد مررت بكل الصعاب لتجعل إبنك يدخل مصحة نفسية و تمرر 600 فولت من الكهرباء خلال جسده فقط لتطمس تجاوزاتك |
Um pouco de electricidade vai soltar-lhe a língua. Dá-lhe. | Open Subtitles | القليل من الكهرباء ستحل عقدة لسانه ، أعطه القليل |
Espero que tenhas reparado que já não tenho medo da eletricidade. | Open Subtitles | أتمنى بأن تكون قد لاحظت بأني لم أعد أخاف من الكهرباء بعد الآن |
Quase 100% da nossa eletricidade vem de energias renováveis, cinco delas. | TED | لدينا 100% تقريبًا من الكهرباء تأتي من مصادرالطاقة المتجددة، وأذكر منهم خمسة: |
Atira isto para o bocal, é demasiado arriscado usar a água com toda a electricidade que há aqui. | Open Subtitles | هنا ضع هذه فوق الفوهه هناك الكثير من الكهرباء هنا كي نخاطر بإستخدام الماء |
O nosso modelo de segurança acerca da electricidade é algo para o qual nascemos. | TED | نمودج الأمن من الكهرباء لدينا هو شئ ولدنا فيه |
Se a cidade continuar a crescer, vai haver electricidade que chegue? | Open Subtitles | المدينة في اتساع دائم، هل سيكون هنالك ما يكفي من الكهرباء ؟ |
Tu e o Trovão são uma dupla. Muita velocidade e muita electricidade. | Open Subtitles | أنت ومانع الصواقع البرميل , الكثير من السرعة الكثير من الكهرباء |