Esta cria bebe 400 litros de leite por dia. | Open Subtitles | يشرب الصغير الآن أربعمائة لتر من اللبن يومياً |
Madre Superiora, dá-me um copo de leite, por favor? | Open Subtitles | أيتها الأم الرئيسه ، أريد كوباً من اللبن |
" Entra. Bebe um jarro de leite e come bolo de gengibre." | Open Subtitles | ادخل ، واشرب ابريق من اللبن وتناول خبز الجنزبيل |
Com um copo de leite quente. É aficionado por boa saúde. | Open Subtitles | مع كوب من اللبن الدافى والعسل فصحته معتله |
O gelado é feito de natas. O iogurte é feito de cultura de bactérias. | Open Subtitles | الجيلاتي أصلها مصنوعة من الكريمة اما الزبادى مصنوعة من اللبن الثقافة البكتيريا |
12 jarros de melaço 60 caixas de leite em pó. | Open Subtitles | لديك دسته من أباريق العسل الأسود لدينا 60 صندوقا من اللبن المجفف |
Talvez um banho quente e um copo de leite morno... | Open Subtitles | ربما حمامٌ ساخن و كوبٍ من اللبن الدافيء.. |
Pode trazer-me um copo de leite quente? | Open Subtitles | سيدى، هل استطيع طلب كوب من اللبن الدافىء؟ |
Vão servir um copo de leite, mas estes pacotes são tão incrivelmente difíceis de abrir! | Open Subtitles | أردت الحصول علي كوب من اللبن و لكن هذه العلب الكرتونية صعبة الفتح للغاية |
É por isso que o preço que pagamos por cada litro de leite nunca representará o verdadeiro custo de produção. | Open Subtitles | لهذا السبب الثمن الذي ندفعه مقابل لتر من اللبن لا يمثـّل أبداً السعر الحقيقي للمنتج |
Eles precisam de beber 14 litros de leite por dia, como tal, as mães precisam de água e comida desesperadamente. | Open Subtitles | يحتاجون شرب خمسة عشر لتراً من اللبن يومياً لذا تحتاج أمهاتهم الماء بشدّة كالطعام |
As 5:00 eles dão-te uma caixa de leite. | Open Subtitles | فى تمام الخامسة صباحاً يُعطوك علبة صغيرة من اللبن. |
Esse é feito de batatas e aquele é de leite coalhado. | Open Subtitles | صنعت واحدة من البطاطا، والاخرى من اللبن الرائب |
Roubam-nos um pacote de leite sem que demos conta. | Open Subtitles | لأنهم سوف يسرقونك بلا تفكير من أجل علبة من اللبن |
O segredo é que eu uso natas em vez de leite, por isso ela forma tipo uma crosta. | Open Subtitles | السر هو أنني استخدم الكريمة الثقيلة بدلا من اللبن, إذنالخليطفي الاساسهوالمهلبيه. |
Dá para acreditar? 4 litros de leite! | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل ذلك جالونا كاملا من اللبن |
Nem conseguiriam entregar uma garrafa de leite! | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعون تسليم زجاجة من اللبن |
- Ok. - E um pacote de leite. - Já vou a caminho. | Open Subtitles | و أحضر دستة من البيض و جالون من اللبن - حسنا - |
Oh, Deus, faz com que queiras um copo de leite, é extra suave. | Open Subtitles | اوه اعتقد اني اريد كأس من اللبن |
Francês, não natas. Fruta de lado. | Open Subtitles | الفطائر الفرنسية بدلاً من اللبن الخضّ الفواكه بجانبها |