Vamos pedir a Deus que tome conta dos nossos amigos. | Open Subtitles | يا ألهى دعونا فقط نطلب من الله أن يعتنى بأصدقائنا |
Pedimos a Deus que o abençoe e ao seu povo. | Open Subtitles | ونَطلب من الله أن يُبارك لَه وَعلى شَعبِه |
"Em nome de Deus misericordioso, louvamos os nossos irmãos que levarão a cabo este heróico acto no pomar dos figos e rogamos a Deus que nos dê forças para continuarmos a nossa luta. | Open Subtitles | بهذا العمل البطولي ببستان التين، ونتوسل من الله أن يمنحنا القوة في جهادنا المتواصل. |
- Espero que Deus me perdoe. Pois ninguém mais o fará. | Open Subtitles | أرجو من الله أن يكون رحيما بى فلا أحد سواه سيرحمنى |
Continuo a achar que foram cometidos alguns erros e estou à espera que Deus os corrija. | Open Subtitles | مازلت أفكر فى بعض الأخطاء التى حدثت و أدعوا من الله أن يمحوها |
Pedi a Deus para me perdoar, mas preciso de que me perdoes. | Open Subtitles | طلبت من الله أن يسامحني، ولكني بحاجة أن تسامحيني. |
Pedi a Deus para me ajudar. | Open Subtitles | طلبت من الله أن يساعدني. |
Eu rogo a Deus que a barreira de feitiços consiga aguentar. | Open Subtitles | .أَتمنّى من الله أن يمنعه من تخطي السحر |
Peço a Deus que pudesse contar a alguém. | Open Subtitles | أتمنى من الله أن أستطيع القول لأحد ما. |
Só peço a Deus que tenhas mais sorte. | Open Subtitles | أتمنى من الله أن تنال حظاً أفضل |
Meus irmãos e irmãs, pedimos a Deus que dê a esta criança nova vida em abundância... através da água e do Espírito Santo. | Open Subtitles | إخواني وأخواتي الأعزاء, نطلب من الله أن يمنح هذا الطفل حياة جديدة وغنية... |
Não podes pedir a Deus que mate alguém. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تطلب من الله أن يقتل أحداً! |
que Deus me permita viver até esse dia. | Open Subtitles | أرجو من الله أن يمدّ في عمري حتى ذلك اليوم. |
que Deus me dê um conselho, talvez uma casa. | Open Subtitles | من الله أن يعطيني القليل من التوجيه, ربما منزل. |
Falou-vos Cory Flemming da W-HALE, e que Deus vos dê o discernimento de saber viver numa pequena cidade. | Open Subtitles | هذا كروي فليمينغ من الإذاعة المحلية يقول: نطلب من الله أن يجعلكم أذكياء بما فيه الكفاية لتستطيعوا العيش في مدينة صغيرة نتوقف الان |
que Deus esteja comigo! | Open Subtitles | -أنا سأقابله غدا وأرجوا من الله أن يكون معي! |
Queres que Deus nos castigue? | Open Subtitles | هل تريدين من الله أن يصيبنا بالفتن ؟ |