Imagina como seria estranho se fosse um anel de diamantes ou assim. | Open Subtitles | تخيلي مدى الإحراج لو كان خاتمًا من الماس أو ما شابه |
Quero saber se fazem roupa interior de diamantes. | Open Subtitles | أتسئل إن كانوا يصنعون ملابس داخلية من الماس |
Sabem, tirei um anel de diamantes daqui há dois dias. | Open Subtitles | أنت بين تعلمون، أنا فعلا سحبت خاتم من الماس من هنا قبل يومين. |
De acordo com isto... isto contém um fragmento do Diamante Negro. | Open Subtitles | حسنا ، وفقا ل هذه التسمية هنا ، يحتوي هذا المربع جزء من الماس الأسود. |
Vão directos à caixa-forte com 12 milhões em diamantes lá dentro, os mesmos diamantes que foram entregues apenas há 24 horas atrás. | Open Subtitles | بقيمة 12 مليون دولار من الماس وهي الماسات نفسها التي قمنا بتسليمها قبل 24ساعه |
abana para teu namorado me mostra o resto dos diamantes melhor deixar ela ir, seu filho de uma puta! | Open Subtitles | الي صديقك اللعين ارني ما تبقي من الماس من الافضل ان تطلق سراحها, ايها اللعين |
Se fosse pelo lucro, uma mão cheia de diamantes bastaria. | Open Subtitles | لو أننا وجدنا دليلاً من الماس فإن الإدانة ستصبح كاملة |
À luz certa, o seu cabelo parece fios de diamantes cor de limão. | Open Subtitles | أوه، في ضوء الحق، شعرك يشبه خيوط من الماس الليمون. |
E eu e tu podemos usar esta cidade como um colar de diamantes. | Open Subtitles | وأنت وأنا سنجعل هذه البلدة كقلادة من الماس |
Havia uma caixa de diamantes negros no local de armazenamento. | Open Subtitles | كان هناك علبة من الماس الأسود في المخزن اي مخزن ؟ |
Nesse Humvee transportavam cerca de 13 kg de diamantes Loose. | Open Subtitles | فى تلك الهمر لقد كنت تحمل حوالى 30 باوند من الماس الفضفاض |
Apenas uma... dose desta vale uma bolsa de diamantes. | Open Subtitles | و الآن .. واحدةٌ من هذه تساوي كيساً من الماس |
Uma serpente com uma linha de diamantes amarelos percorrendo a sua espinha. | Open Subtitles | الثعبان مع صف من الماس الأصفر حول عمودها الفقري |
Queremos os 300 quilates de diamantes que os senhores mantêm nas vossas dependências. | Open Subtitles | نريد 300 قطعة من الماس. يمكنك الاحتفاظ بالمباني الخاصة بكَ |
Isto é uma safira perfeita de seis quilates incrustada num anel de diamantes de 2,5 quilates. | Open Subtitles | ،أنه ياقوت، ستة قيراط .نقي، محاط بـ 2.5 قيراط من الماس |
Sabes o que faz com um humano um pedaço do Diamante? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو قشرة من الماس الأسود لا إلى الإنسان؟ |
Quando foste atingido... devia haver pedaços do Diamante Negro no solo. | Open Subtitles | عندما تعرضت وحدتك ، يجب أن يكون هناك كان قطعة من الماس الأسود في الأرض. |
Vamos lhe dar o dobro do dinheiro e muito mais em diamantes se o golpe der certo. | Open Subtitles | سنعطيك ضعف المال والمزيد من الماس إذا نجح الإنقلاب. |
O homem rouba 3.2 milhões de dólares em diamantes, e apanhamo-lo porque não resistiu a uma cara bonita. | Open Subtitles | الرجل يسرق 3.2 مليون دولار من الماس ونحن نحصل عليه بسبب انه لا يستطيع مقاومة وجه جميل |
Começa a fazer-se suspeitos e suposições de que foi um trabalho de gente da casa nas câmaras dos cofres de segurança dos diamantes e elabora uma lista negra. | Open Subtitles | على كل مدخل الرئيسي والخروج. الشكوك والمزاعم تطفو على السطح الآن أنه كان عناصر من الداخل، العقل المدبر لتخليص خزائن من الماس الدم على القائمة السوداء. |
um diamante de 1 ,5 quilates com safiras. | Open Subtitles | إنه قيراط ونصف من الماس مع حجريّ ياقوت أزرق على الجانبين |
Mais duro que diamante. Por isso há espiões atrás dele. | Open Subtitles | - أقصى من الماس هذا ما كانت تبحث عنه الجاسوسة |
"Mais fino que o diamante, mais vermelho que o sangue". | Open Subtitles | أقطع من الماس, اشد احمرارا من الدم |