"من المبكر جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • é muito cedo
        
    • muito cedo para
        
    • um bocado cedo
        
    • É cedo para
        
    • é cedo demais
        
    • É demasiado cedo
        
    • demasiado cedo para
        
    Ainda acha que é muito cedo para falar do seu pai? Open Subtitles أمازلت تعتقد أنه من المبكر جداً الحديث عن والدك ؟
    Sei que é muito cedo para me perdoar. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه من المبكر جداً ان تسامحني.
    Não há sinais de hipertensão cranial, mas ainda é muito cedo para saber quando ou mesmo se ele irá recuperar a consciência. Open Subtitles لا توجد دلالة على تضخمات خطيرة بالجمجمة لكن مازال من المبكر جداً أن نعرف متى سيستعيد وعيه أو اذا كان سيستعيده
    Acho que é um bocado cedo para te preocupares com o resto das vossas vidas. Open Subtitles أعتقد بأنه من المبكر جداً ان تقلقي بشأن حياتك الباقية
    Além disso, É cedo para voltar para casa. Open Subtitles بالإضافة إلي أنه من المبكر جداً علي العودة إلي المنزل
    Infelizmente, é cedo demais para convidá-la para um café. Open Subtitles إنه من المبكر جداً أن أطلب شرب القهوة معكِ
    É demasiado cedo para especular em como ele escolhe as vítimas. Open Subtitles من المبكر جداً التخمين في كيفية أو سبب اختياره لضحاياه
    Bom dia, Mamã. é muito cedo para já estar de pé. Open Subtitles صباح الخير أمي من المبكر جداً بالنسبة لك أن تكوني هنا الآن
    Digo a mim próprio que é muito cedo para entrar em desespero, mas, para ser sincero, Bates, acho que não consigo suportá-lo. Open Subtitles أقنعت نفسي بأنه من المبكر جداً أن نيأس ولكن لكي أكون صادقاً يابيتس لا أعتقد بأني أستطيع تحمل هذا
    Podia ser apenas predação ou decomposição. é muito cedo. Open Subtitles قد لا يكون سوى الإفتراس أو التحلل، من المبكر جداً تحديد ذلك.
    Ainda é muito cedo para perceber como é que as coisas se vão desenrolar. Open Subtitles من المبكر جداً الحكم كيف ستجري جلّ هذه الأمور
    Querida, é muito cedo. Podemos arranjar uma desculpa e apagamos as velas com ela. Open Subtitles عزيزتي، من المبكر جداً أن نحتفل، بإمكاننا أن نختلق عذراً وسنتناول الكعك معها لوحدنا
    - É um bocado cedo para jogar. Open Subtitles -إنّه من المبكر جداً الذهاب للعب الغولف
    - Está estável, mas ainda É cedo para fazer um prognóstico. Open Subtitles لقد تمكنوا من الوصول به للإستقرار لكن مازال من المبكر جداً أن نتنبأ
    é cedo demais para lhe ligarmos? Open Subtitles هل هو من المبكر جداً الاتصال به؟
    Não era essa a minha pergunta. Queria perguntar... se não acha que É demasiado cedo para terminar a missão. Open Subtitles ليس ذلك، ربما من المبكر جداً أن ننهي مهمتنا هنا
    Mas não será demasiado cedo para me apresentares à tua mãe? Open Subtitles هذا لطيف و لكن ألا تعتقد أنه من المبكر جداً أن تقدمني إلى أمك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus