Sabe, que tal eu salvar-nos a todos de um monte de problemas. | Open Subtitles | تعلم ، ما رأيك أن أوفر على الجميع الكثير من المتاعب |
Vejo o chefe, e ele tráz um balde cheio de problemas para aqui. | Open Subtitles | حسنٌ, أرى الرئيس ولديه كماً هائل من المتاعب قادماً نحونا. |
e de certeza não as vendemos ao primeiro sinal de sarilhos. | Open Subtitles | واثقون جداً بإننا لا نبيعهم عند أول إشارة من المتاعب. |
Ou então pode cooperar e poupar muito trabalho a toda a gente. | Open Subtitles | أو يمكنكم التعاون الآن و تجنيب الجميع الكثير من المتاعب |
O Burke teve muito trabalho para localizar esta mulher. | Open Subtitles | بيرك دخل بالعديد من المتاعب ليتعقب هذه الامرأة |
O reverendo Williams já arranjou bastantes problemas por fazer desta cidade o alvo da sua campanha anti-racismo. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه؟ القس ويليامز قد اثار ما يكفي من المتاعب بجعله هذه المدينة ملعبا للتراشقات |
Só vou garantir que não entras em mais problemas. | Open Subtitles | سأحرص ألا تتورط في المزيد .من المتاعب وحسب |
Sozinha, durante todo o Verão, sem a tua melhor amiga, que te safa sempre de problemas? | Open Subtitles | دون أفضل اصدقائك التي دائما يتخرجك من المتاعب |
Leve a sua quota de problemas, enfrentá-lo e não se queixam | Open Subtitles | خذي حظك من المتاعب ، ومواجهته لا يشكو لا |
Não posso ter este tipo de problemas. | Open Subtitles | و لا يمكنني الوقوع بهذه النوعية من المتاعب |
Tenho tido um monte de problemas em toda a minha vida, mas nunca fiz nada como isto antes. | Open Subtitles | انا مررت بالكثير من المتاعب طوال حياتي لكن لم يسبق لي أن قمت بأمر كهذا من قبل |
Alguns homens e um monte de problemas. | Open Subtitles | نعم ، قلة من الرجال سيسببون الكثير من المتاعب |
As tuas acções mancharam o nome desta família, já gastei fortunas a tirar-te de problemas. | Open Subtitles | السّلوك أضرّ باسم العائلة الطّيّب، ولقد أنفقتُ ثروةً لإخراجكَ من المتاعب. |
Parar um circulo de droga para tirar algum miúdo de sarilhos. | Open Subtitles | إيقاف شبكة للإتجار بالمُخدرات لمُساعدة طفلاً ما وإخراجه من المتاعب |
Mas felizmente, o seu trabalho é livrar-me de sarilhos e não evitar que eu me meta neles. | Open Subtitles | ولكن، لحسن الحظ، فإنّ وظيفته هي إخراجي من المتاعب وليس منعي من دخولها |
Tenho uma grande nuvem por cima de mim. Falo de um mundo de sarilhos. | Open Subtitles | أنا في وسط مشاكل لا مناص منها إنّي أتحدث عن محيط من المتاعب |
Tantos problemas para o meu Mestre. Tantos problemas. | Open Subtitles | تسببت بالكثير من المتاعب لسيّدي، الكثير من المتاعب |
Nunca tive tantos problemas para dar dinheiro a alguém. | Open Subtitles | لم يكن لدي الكثير من المتاعب اعطاء المال شخص. |
Ele abandona os territórios que dão muito trabalho a conquistar. | Open Subtitles | سوف يتخلى عن المقاطعة التي تسبب الكثير من المتاعب كي يكسر شوكتها |
Não sei... mas deve ter tido muito trabalho para descobrir quem eu era... | Open Subtitles | لااعلم ,ولكني اعتقد انك تورطي بالكثير من المتاعب لكي تعرفي من أكون واين اعيش |
Fala com o teu pai. Ele passou por imensos problemas por tua causa. | Open Subtitles | تحدثي إلى والدكِ, لقد خاض الكثير من المتاعب من أجلك. |
Quanto mais tempo estiver vivo, mais problemas vai criar. | Open Subtitles | إذا عاش لمدّة أطول، سيفتعل المزيد من المتاعب. |
Vais criar mais problemas do que já tens. | Open Subtitles | هل سيكون في مزيد من المتاعب من أنت بالفعل. |
Os únicos problemas que lá terão é com a relva e as vacas. | Open Subtitles | لن تواجها المزيد من المتاعب هناك لايوجد سوي الحشائش الخضراء والبقرات السمينة |
Já tive muitos problemas com homens. Não caio de novo. | Open Subtitles | لدي ما يكفي من المتاعب مع الرجال و أنا لن أتورط مع هذا الرجل ، أيضاً |