"من المحيط الأطلسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • do Oceano Atlântico
        
    • do Atlântico
        
    Aliás, encontrámos dos dois lados do Oceano Atlântico fósseis idênticos deste animal. Open Subtitles بل لقد وجدنا في كلا الجانبينِ من المحيط الأطلسي حفريات مطابقة لهذا الحيوان
    O alívio temporário surge com o nevoeiro vindo do Oceano Atlântico. Open Subtitles تأتي رحمة الله من الضباب القادم من المحيط الأطلسي
    Dois meses depois, fui encontrado no meio do Oceano Atlântico. Open Subtitles وبعد ذلك بشهرين، أنها وجدت لي في منتصف من المحيط الأطلسي.
    Em tempos, quando a frota brasileira passou do Atlântico para o Pacífico TED فقد تمكن أسطول الصيد البرازيلي في فترة ما من الانتقال من المحيط الأطلسي حتى الهادئ.
    Ventos contrários da corrente do Atlântico forçam a nossa partida. Open Subtitles رياج معاكسة من المحيط الأطلسي تستوجب المغادرة حالا.
    GRONELÂNDIA, "TERRA DE HOMENS", É UMA ILHA PRÓXIMA DO CONTINENTE AMERICANO, NO EXTREMO NORTE do Oceano Atlântico. Open Subtitles غرينلاند "أرض الرجال" جزيرة بالقارة الأمريكية تتواجد في الجزء الشمالي من المحيط الأطلسي
    Esta frente fria do Atlântico continua a trazer chuvas muito fortes... Open Subtitles تستمر موجة التقلبات الجويّة هذه من المحيط الأطلسي بجلب أمطار غزيرة
    No Instituto Rosewood, temos os melhores médicos deste lado do Atlântico. Open Subtitles نحن لدينا, في مَصَحَة روزود, أكفأ الأطباء الموجودين في هذا الجانب من المحيط الأطلسي
    Há um navio que veio do Atlântico. Open Subtitles كان هناك سفينة أبحرت من المحيط الأطلسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus