"من المدرسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • à escola
        
    • da escola
        
    • na escola
        
    • de escola
        
    • de aulas
        
    • a escola
        
    • do colégio
        
    • às aulas
        
    • das aulas
        
    • da faculdade
        
    Aquelas bestas foram buscar o meu filho à escola. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد أوصلوا ابني إلى منزل من المدرسة.
    Vou buscar os miúdos à escola para não saberem por outra pessoa. Open Subtitles سأخرج الأطفال من المدرسة كي لا يسمعوا الأخبار من شخص آخر
    Informava-o que, no dia seguinte, os alunos planeavam sair da escola. TED أخبره أنه في اليوم التالي، خطط الطلاب للخروج من المدرسة.
    Um dia, veio da escola e disse muito decididamente que ia usar calças de ganga na escola como toda a gente usava. TED عاد من المدرسة في أحد الأيام وقال بشكل قاطع جداً أنه سيرتدي الجينز للمدرسة كما يتمكن كل الأشخاص من ارتدائه.
    Mal posso esperar até o dia seguinte de escola comece. Open Subtitles لا أطيق انتظار أن يبدأ اليوم التالي من المدرسة.
    Eu tive mononucleose quando era pequeno, perdi dois meses de aulas e só tinha um canal de TV na minha roulotte. Open Subtitles كان لدي واحدة عندما كنت طفلاً لقد فوّتّ شهرين من المدرسة لم يكن لدي سوى قناة واحدة في غرفتي
    Mas até acabares a escola de verão em Crenshaw Open Subtitles و لكن حتى تنتهي من المدرسة الصيفية بكرينشو
    Bem, fazemos com que valha a pena vir à escola, todos os dias. TED حسن، نحن نجعل من المدرسة شيئ يستحق القدوم من أجله كل يوم.
    24 horas depois, foram buscar-nos à escola e levaram-nos ao gabinete do governador. TED وبعد حوالي ٢٤ ساعة تم اصطحابنا من المدرسة ومرافقتنا إلى مكتب الحاكم.
    É simpático vires buscar o teu irmão à escola. Open Subtitles لطف كبير منك أن تأتي لإصطحاب أخيك الصغير من المدرسة
    Tinha asma quando era criança, mas isso nunca me impediu de ir à escola ou de brincar. Open Subtitles كنتأعانيمن الربوفيصغري ، ولكنهلميمنعنيأبدا.. من المدرسة أو الاستجمام والراحة
    Eu vou compensa-lo, eu prometo. Eu vou busca-lo amanhã à escola, ok? Open Subtitles سأعوضة عن ذلك سأتصطحبه غداً من المدرسة أتفقنا؟
    eu ordenhava vacas todas as manhãs e ordenhava-as todas as noites quando chegava a casa da escola. TED أحلب الأبقار كل صباح، وأحلبها ثانية في المساء عندما جئت إلى البيت عائدا من المدرسة
    quando ela tinha 8 anos, eu vinha da escola um dia. Open Subtitles كانت في الثامنة من عمرها ،كنت راجعاً للبيت من المدرسة.
    Vou acabar o meu depoimento a tempo de apanhar-te na escola. Open Subtitles سأكون أنتهيت من شهادتي بالوقت المحدد لكي أقلها من المدرسة.
    Eles apanharam o nosso filho na escola e colocaram-no num lar adoptivo. Open Subtitles لقد أخذوا ابننا من المدرسة مباشرة . ووضعوه في دارٍ للرعاية
    e de escola para casa; Open Subtitles تذهبون إلى المدرسة؛ ترجعون للبيت من المدرسة
    Todos os anos, no último dia de aulas... há muitos jovens que me abordam e perguntam... Open Subtitles تعلمون أنه كل سنه في اليوم الأخير من المدرسة جاءني عدة أطفال وقالوا لي
    Bem, vou acabar a escola secundária daqui a alguns meses, não é? Open Subtitles حسناً ، سأتخرج من المدرسة بعد شهرين ، أليس كذلك ؟
    Para a trazer do colégio de freiras, "convencemos" duas irmãs. Open Subtitles لاصطحابها من المدرسة الدير، كان علينا أن 'إقناع' راهبتين.
    Costumávamos faltar às aulas, e beber uma garrafa de Buckfast Open Subtitles لقد كنا نهرب من المدرسة و نذهب لتناول الافطار
    Então, no primeiro ano de estudante graduado com uma vaga lembrança das aulas de espanhol do secundário, apanhei um avião e fui para o Peru, à procura de morcegos vampiros. TED إذن في السنة الأولى من التخرّج . مع كمية من المذكرات من المدرسة الاسبانية العليا قفزت إلى طائرة وطرت مباشرة إلى البيرو. باحثا عن الخفافيش الماصة للدماء.
    Como ser expulso da faculdade outra vez? Open Subtitles مثل الحصول على الطرد من المدرسة مرة أخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus