Mas o pai do Will embebedou-se ao meio da tarde, como ele fazia todas as tardes, e atropelou-o enquanto ele voltava da escola. | Open Subtitles | ما عدا ان والد ويـل شرب الخمر في منتصف النهار كما كان يفعل كل يوم ودهسه بالسياره اثناء عودته من المدرسه |
Eu vim agora mesmo da escola, senhora. Não sei nada sobre as suas cavidades cerebrais, mas... | Open Subtitles | لقد جئت للتو من المدرسه ياسيدتي ولكني لااعلم ما تلك العقول الصغيره |
E recebia duas formas de educação: a da rua e da escola. | Open Subtitles | ستتلقي تعليما من المدرسه و تعليما اخر من الشارع |
Vais buscá-la todos os dias à escola, levá-la às aulas de piano? | Open Subtitles | يجب أن تأخذيها كل يوم من المدرسه تأخذينها لدرس البيانو ؟ |
Mike, sei que faltaste à escola, e foste ao tribunal. | Open Subtitles | اْنا اعرف أنك هربت من المدرسه يا مايك وذهبت الى المحاكمه |
Isto é um truque de escola, quando éramos crianças. | Open Subtitles | نعم انها خدعه من المدرسه عندما كنا صغار |
Chegar a casa da escola todos os dias e ter o teu irmão mais velho a torturar-te fisicamente, todos os dias. | Open Subtitles | لا تعرف ماذا لديه كان يأتي من المدرسه للبيت من اجل تعذيبي |
Disse-lhes que uns miúdos da escola iam actuar e que eles eram musicalmente dotados. | Open Subtitles | اخبرتهم ان بعض الشباب من المدرسه سوف يقدمون عرضاً لديهم موهبه موسيقيه |
Não tem nada a ver convosco. Não estou de férias da escola, fui suspenso. | Open Subtitles | ليس لديه شأن بكم،لقد أخذت إجازه من المدرسه وقضيتها |
Conheces aquelas miúdas da escola. | Open Subtitles | اوه اوه , انت تعلمين ان تلك الفتيات من المدرسه |
Ligaram-te da escola a avisar, não? | Open Subtitles | شخص ما من المدرسه أتصل ليخبرك أليس كذلك؟ |
Não há nada próximo da escola por pelo menos uma milha. | Open Subtitles | لآيوجد شيء قريب من المدرسه الا بعد بضعه اميآل |
Ela queria tanto esperar pelo pai mas voltou da escola com um pouco de febre. | Open Subtitles | هذه الصغيره اللطيفه أرادت انتظار والدها بشده ولكنها كانت حرارتها مرتفعه قليلا عندما حضرت من المدرسه |
- Tu nunca fizeste mal a ninguém? Então porque foste expulsa da escola? Tu estás a ser horrível. | Open Subtitles | لم تكوني لتؤذي احدا ؟ اذن لم طردتي من المدرسه ؟ لقد كنتي فظيعه لارا , ماذا تفعلين هنا ؟ |
Espero que se lembre que tem que ir buscar as crianças à escola? | Open Subtitles | اتمنى الا تنسى احضار الاطفال من المدرسه ؟ |
Faltei à escola, apanhei três autocarros e sou suficientemente crescido! | Open Subtitles | هربت من المدرسه و ركبت ثلاث عربات، أنا كبير بما يكفي |
Um dos melhores dias da minha vida, foi quando o meu velho não me levou à escola e levou-me a ver uma corrida. | Open Subtitles | من اهم أيام حياتى عندما كان شخص كبير يساعدنى على الهروب من المدرسه ويأخذنى إلى المضمار |
Estou a pensar em mudar de escola. | Open Subtitles | افكر في الانتقال من المدرسه |
Vejam quem está aqui. Os nossos amigos do liceu. | Open Subtitles | انظروا من هنا اصدقائنا الصغار من المدرسه العليا |
Quero contar-lhe minha vida e que me conte a sua, enquanto comemos um doce na confeitaria Mallol, como quando saíamos, nos fins de semana do colégio. | Open Subtitles | أريد إخبارك عن حياتي و أستمع لأخبارك و نحن نتناول كعكة الكريم في محل مايول باتيسيري كما كنا نفعل عندما نخرج من المدرسه أيام الأسبوع |