Isso vindo da mulher que me atirou pela janela. | Open Subtitles | هذا يأتي من المرأة التي رمتني خارج نافذة. |
Isto é tudo o que resta da mulher que te amou como se fosses filho dela. | Open Subtitles | انظر . هذا كل ما تبقى من المرأة التي أحبتك كابنها |
Grande conselho da mulher que achava que era apenas uma constipação. | Open Subtitles | تعزيز رائع جداً من المرأة التي ظنت أنه برد خفيف إن كان معي الأسبوع الماضي |
Não mais do que a mulher que disse que iria conquistar Granada aos mouros. | Open Subtitles | ليس أكثر من المرأة التي قالت أنها يجب . أن تأخذ غرناطة من قبضة مسلمي أفريقيا |
Quem é a mulher com quem a sua esposa o apanhou? | Open Subtitles | الآن، من المرأة التي أصطادتك زوجتك معها؟ |
Parece-se muito com a mulher que o senhor descreveu. | Open Subtitles | هم قريبين من المرأة التي وَصفتَها. |
Porque é que manténs segredo da tua identidade mesmo da mulher que amas? | Open Subtitles | لماذا تبقي هويتك سراً حتى من المرأة التي تحب ؟ |
E ele precisa do toque reconfortante da mulher que ama, para aconchegar os seus ossos cansados. | Open Subtitles | و يحتـاج لمسـة الألفة من المرأة التي أَحَب ليهدّأ عظـامه المتعبـة |
Convence a tua família a apoiar-me para ser Conde, e ver-nos-íamos livres da mulher que usurpou o teu tio. | Open Subtitles | حث عائلتك على دعمي لاكون الإيرل وسنتخلص من المرأة التي قتلت عمك |
Preciso de uma folga da mulher que está sentada ao meu lado. | Open Subtitles | ـ أحتاج لإستراحة من المرأة التي أجلس بجانبها |
Temos a mensagem da mulher que o Lagarza matou no mercado, certo? | Open Subtitles | أمازلنا نملـُـك الرسالة من المرأة التي قتلها الجنود في السوق, أليس كذلك؟ |
Vimos-te a fugir ontem à noite, da mulher que tinhas acabado de assassinar. | Open Subtitles | رأيناك تقوم بالفرار الليلة الماضية من المرأة التي كنت تريد قتلها |
Porque a palavra da mulher que o condenou vale mais do que a do homem que o libertou. | Open Subtitles | لأن كلمة من المرأة التي سجنته أهم ألف مرة من كلمة الرجل الذي أخرجه |
Porque, quando veio cá para a merda da refeição grátis, para se satisfazer e para receber a merda dos $20 semanais... da mulher que gere o bordel, eu estava lá a comprar miúdas para levar para os acampamentos. | Open Subtitles | لأنه عندما أتى لتناول وجبته المجانية وليحظى ببعض المتعة ويجمع الأتاوة الأسبوعية الـ20 دولاراً من المرأة التي تدير بيت الدعارة |
Quando se trata da mulher que amo, nem penso. | Open Subtitles | -عندما أكون قريباً من المرأة التي أحبها -لا أفكر، أنا أفعل |
Tipo da mulher que faz um homem perder a própria vida. | Open Subtitles | نوع من المرأة التي تجعل الرجل ينتحر. |
Isso vindo da mulher que nos deixou à espera. | Open Subtitles | هذا من المرأة التي جعلتنا منتظرين |
Rapazinhos que acham que podem, na verdade, fazer melhor trabalho do que a mulher que tem mesmo os superpoderes. | Open Subtitles | الأولاد الصغار الذين يعتقدون انهم يستطيعون القيام بعمل أفضل من المرأة التي هي خارقة الفعلي. |
Quem é a mulher da vida dele? | Open Subtitles | من المرأة التي في حياته؟ |
Não há nada mais honorável do que um homem se unir com a mulher que ama. | Open Subtitles | ...لا يوجد شيئ مشرف للرجل أكثر من الزواج من المرأة التي يحبها |