"A única resposta apropriada seria um silêncio compassivo "e qualquer tipo de ajuda prática. | TED | الاستجابة المناسبة الوحيدة ستكون الصمت مع التعاطف وتقديم نوع من المساعدة العملية. |
Só acho que um pai precisa sempre de um pouco de ajuda. | Open Subtitles | أعتقد دائما ان الاب يحتاج قليلا من المساعدة |
- Ele estava só a tentar ser prestável. - Não preciso desse tipo de ajuda. | Open Subtitles | ـ هو كان فقط يحاول أن يساعد ـ لست بحاجة إلى هذا النوع من المساعدة |
Há alturas em que todos precisam de uma ajudinha. | Open Subtitles | هناك أوقات نحتاج كلنا فيها لقليل من المساعدة |
Digo, o meu noivo e eu agradeceríamos um pouco de ajuda. | Open Subtitles | أنا أقول .. خطيبتي و أنا سوف نُقَدِر قليلاً من المساعدة |
Compreendemos que tinhas muito potencial, e como muitos de nós, precisavas de ajuda. | Open Subtitles | عندما قابلناك , رأينا أنك تستطيع تحقيق الكثير ومثلنا جميعا كنت بحاجة للقليل من المساعدة |
Para falar a verdade, acho que ele precisava de ajuda nessa área. | Open Subtitles | لأكون صريحة,اعتقدت أنه لربما احتاج قليلاً من المساعدة بهذا الشأن |
Dorme fora do serviço, preciso de ajuda. | Open Subtitles | أنت, نَم في وقتك أنت، أريد قليلا ً من المساعدة هنا |
Podes dormir no teu tempo livre, preciso de ajuda aqui. | Open Subtitles | أنت , نام فى وقتك أنت , أريد قليلا ً من المساعدة هنا |
E com um pouco de ajuda espartana os vossos batalhões persas forneceram a "massa" para uni-las. | Open Subtitles | ومع القليل من المساعدة إلاسبارطية ، كشافتكم الفارسية دعموا الجدار |
Ela rejeitou qualquer tipo de ajuda porque eu lhe pedi que testemunhasse contra o rapaz. | Open Subtitles | وهي ترفض أي نوع من المساعدة. لأنني حثثتها على أن تشهد ضد المقامر |
Pareces precisar de ajuda. | Open Subtitles | حسنا.. تبدو وكأنك تريد قليلا من المساعدة |
Se queremos encontrar um par perfeito de lábios, vamos precisar de ajuda. | Open Subtitles | إذا كنا سنبحث عن شفتين مثاليتين سنحتاج للكثير من المساعدة |
Prometo. Assim que as classificações deles subirem, terei um pouco mais de ajuda da escola. | Open Subtitles | عندما يتخرج الأولاد ساحصل على المزيد من المساعدة من المدرسة |
De vez em quando, todos precisamos de uma ajudinha para segurar o agrafador. | TED | بين الحين والآخر، نحتاج جميعًا قليلًا من المساعدة فقط لإمساك الدباسة. |
Às vezes as pessoas precisam de uma ajudinha. | Open Subtitles | أحياناً يحتاج الناس إلى القليل من المساعدة |
E tenho visto a ajuda que tu tens dado a esta cidade. | Open Subtitles | . وقد رايت ماذا يمكن ان تقدم لهذه البلدة من المساعدة |
Acho que precisaras de mais ajuda do que eu te posso dar. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة إلى المزيد من المساعدة التي أستطيع أن أعطيكها |
Se eu vou tentar evitar que isso aconteça dava jeito uma ajuda. | Open Subtitles | الآن ، لو كنتُ سأمنع حدوث ذلك فسأحتاج قليلاً من المساعدة |
Bem, preciso de ajuda a localizar a prenda do Jamie, e és tu quem me vai ajudar. | Open Subtitles | حَسناً، أحتاج لنوع من المساعدة لشراء هدية لجيمي وأنتِ ستكونين الفتاة التي ستساعدني لإيجادها |
É preciso começar a procurar um local para viver, antes de receber qualquer tipo de assistência social. | TED | يأتي بعدها البحث عن مكان لتسكن فيه قبل أن تتلقى أي نوع من المساعدة الاجتماعية. |
Não imagina o que eu faço com uma pequena ajuda. | Open Subtitles | ستندهش لما يمكن القيام به مع القليل من المساعدة. |
Queria que houvesse algo que eu pudesse fazer para o ajudar. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن هناك ما يمكننى أن أقدمه من المساعدة. |