"من المسلسل" - Traduction Arabe en Portugais

    • da série
        
    • do programa
        
    Lembras-te dos dois episódios da série que fizeste no ano passado? Open Subtitles هل تذكرين الحلقتين من المسلسل الذي مثلتي فيه العام الماضي؟
    Eu tenho um phaser original da série de TV. Open Subtitles أنا فالحقيقة لديّ إحدى الفيزارز من المسلسل الأصلي
    Excluíram-me da série, e tornou-se Quarto 222. Open Subtitles ، لقد أخرجوني من المسلسل . "ثم تحول إلى مسلسل "غرفة 222
    Os nossos brilhantes técnicos voltaram a apagar uma bobina do programa. Open Subtitles تمكن فريقنا الفنيّ الرائع مرة أخرى من مسح بكرة كاملة من المسلسل
    Certo, então se ele pensa que não foi um acidente, porque é que ele está a mostrar-Ihe cenas do programa, e o que será que ele lhe está a tentar contar? Open Subtitles حسناً اذاً, هو يعتقد أنها لم تكن حادثة لماذا يعرض لها مشاهد من المسلسل و مالذي يحاول ان يخبرها به؟
    Não vou usar nenhuma tomada da série. Open Subtitles لا ، أنا لا أستخدم أي لقطات من المسلسل
    "Vai despedir o meu pobre cliente preto da série que ele criou? Open Subtitles "هل ستفصلين حقاً موكلي الأسود المسكين من المسلسل الذي خلقه؟
    Mas começamos a perceber que existem diferenças subtis entre esse grupo e o que vimos no "Piloto" da série. Open Subtitles مع ذلك، بدأنا ندرك وجود اختلافاتٍ طفيفة بين هذه المجموعة من الناس و بين ما رأيناه سابقاً في الحلقة التّمهيدية من المسلسل
    Daqui fala a Trish Evian com o Jared Padalecki, da série "Supernatural". Open Subtitles (تريش إيفيان) هنا مع (جاريد باداليكي) من المسلسل التلفازي (الظواهر الخارقة)
    Estamos a gravar em Nova lorque por isso temos a beleza e grandeza de Nova lorque como uma parte integral da série, elevando-a a outro patamar. Open Subtitles "نحن نصور في "نيويورك لذلك لدينا "جمال وعظمة "نيويورك كجزء لا يتجزأ من المسلسل
    Aqui está um daqueles adoráveis jovens do liceu... da série de televisão, Springfield Heights, 90210. Open Subtitles ها أحد محبوبينا الشابين من المسلسل التلفازي (مدرسة سبرنغفيلد العليا 90210)
    Isso não é da série? Open Subtitles اليست هذه جملة من المسلسل ؟
    Isso também é da série! Open Subtitles هذه جملة من المسلسل أيضا
    É um adereço da série da NBC, "Super Computador", de 1975 a 1975. Open Subtitles هذا تذكار من المسلسل الكلاسيكي "الحاسوب الخارق" لشبكة (إن بي سي) من عام 1975 إلى 1975
    podes fazer com que me expulsem da série. Open Subtitles قد تطردني من المسلسل
    Tu referes-te ao Nick Loopin' Lopez, da série de TV? Open Subtitles تقصد (نيك لوبين لوبيز) من المسلسل التلفازي؟
    Acho que o fantasma está a usar cenas do programa para mandar uma mensagem, por isso, estou a ver episódios antigos. Open Subtitles أعتقد أن الشبح يستخدم مشاهد من المسلسل ليرسل رسالة لذا أنا أشاهد حلقات قديمة
    Pois, Peter, nós adoramos-te e ainda fazes parte da família... mas já não fazes parte do programa. Open Subtitles نعم بيتر نحن نحبك وانت مازلت جزء من العائلة فقط ليس جزء من المسلسل
    Ontem, Peter Griffin foi despedido do programa e substituído pelo David Spade. Open Subtitles الامس بيتر جريفن تم طرده من المسلسل واستبدل ب "ديفيد سبيد".
    Deve haver uma maneira de me tirar do programa. Open Subtitles لابد أن هناك طريقة تخرجني من المسلسل
    Vamos passar algumas cenas do programa. Open Subtitles سنعرض عناوين رئيسية من المسلسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus