De facto, todos temos um conjunto definido de sentimentos e crenças que se activam sempre que encontramos frustrações e contratempos. | TED | في الواقع، جميعنا نمتلك مجموعة افتراضية من المشاعر والمعتقدات التي تنبثق حينما نواجه العقبات والموانع. |
Sem forma de comunicar, tornei-me a vítima perfeita, um objeto sem defesa, aparentemente desprovido de sentimentos que as pessoas usavam para satisfazer os seus desejos mais obscuros. | TED | بدون طريقة للتواصل لكن أصبحت أيضاً الضحية المثالية ، كائن أعزل و على ما يبدو خالياً من المشاعر يستخدمه الناس لممارسة أسوء رغباتهم فيه |
Dessa forma posso passar ao amarelo, ao verde, ao azul e fico com uma paleta completa de emoções. | Open Subtitles | وإنما أحفظ اللون، هكذا أستطيع المرور عبر الأحمر والأصفر والأخضر فالأزرق ولديكم لوحة كاملة من المشاعر |
Temos cerca de 45 unidades de ação, que se combinam para exprimir centenas de emoções. | TED | لدينا حوالي 45 حركة كوحدات قياس، نجمع بينها للتعبير على المئات من المشاعر. |
Nós devemos livrar das emoções negativas que ela misturou dentro de si. | Open Subtitles | يجب علينا تخليص أنفسنا، من المشاعر السلبية، التي تغلغلت في داخلها، |
Não te queres livrar das coisas. Queres livrar-te dos sentimentos. | Open Subtitles | أنت لا تريد التخلص من الأشياء بل من المشاعر |
Lembro-me das minhas primeiras aulas de desenho na escola como um conjunto de sentimentos contraditórios. | TED | اذكر اول دروس لي في الرسم في المدرسة كانت على شكل حفنة من المشاعر المتناقضة. |
Era maravilhoso, pensou ele, como tais profundezas de sentimentos... podiam coexistir com tal ausência de imaginação. | Open Subtitles | لقد رأى أن ذلك كان رائعاً كيف لمثل هذا العمق من المشاعر أن يتواجد فى ظل غياب القدرة على التخيل. |
O que fazemos para nos livrarmos de sentimentos negativos? | Open Subtitles | وعليه ما أول أمر نفعله للتخلص من المشاعر السالبه؟ |
Destruir uma rede de sentimentos tecida ao longo de 20 anos não é brincadeira, garanto-vos. | Open Subtitles | تدمير شبكة من المشاعر منسوجة منذ أكثر من 20 عاما، ليس مزحة ويمكنني أن أؤكد لكم |
Porque o desejo vem com uma série de sentimentos que nem sempre são os preferidos do amor: ciúme, possessividade, agressividade, poder, domínio, indecência, prejuízo moral. | TED | لأن الرغبة تأتي مع مجموعة من المشاعر التي ليست دائما مفضلة كثيرا في الحب: الغيرة، التملك ، و العدوان ، والسلطة والهيمنة، سوء الخلق، الأذى. |
És um egoísta completamente destituído de sentimentos. | Open Subtitles | أنت طائش ومجرد من المشاعر تمامًا |
Eis o que isso me faz sentir: Fico logo numa tempestade interior de emoções contraditórias. | TED | سأخبرك بشعوري تجاه ذلك: شعرت فوراً بعاصفة داخلية من المشاعر المتضادة. |
A primeira vez que passei tempo com o professor Kasser e estava a aprender tudo isto, senti uma mistura bem estranha de emoções. | TED | ولكن عندما أمضيت الوقت مع البروفيسور كاسَر لأول مرة، وعرفت كل هذا، انتابني مزيج غريب من المشاعر. |
Sobretudo, trata-se de entender que a vasta gama de emoções e lutas é o que faz de nós o que somos: seres humanos. | TED | والأهم من ذلك، هو فهم أن كل تلك المجموعة الكبيرة من المشاعر والمُعاناة هي ما يجعلنا ما نحنُ عليه: بشَرًا. |
Em Nova Iorque, nos primeiros encontros, é preciso mostrarmos uma vasta amplitude de emoções. | TED | عندما يمرُ أحدكم بمواعدته الأولى في مدينة نيويورك، عليه أن يكون قادرًا على التعبير عن مدى واسع من المشاعر. |
Dos remorsos ao desejo de matar novamente o suspeito vai atravessar uma gama de emoções. | Open Subtitles | حتى يتخطى مرحلة الندم إلى الرغبة في القتل مرة أخرى سيمر المجرم بسلسلة من المشاعر |
Eu consigo ser Clear e posso livrar-me das emoções negativas. | Open Subtitles | والتخلُّص من المشاعر السلبيّة. |
À medida que educamos a IMA sobre as subtilezas das emoções humanas, ela adquiriu alguns maus hábitos. | Open Subtitles | ونحن نواصل تثقيف AMI على فطنة من المشاعر الإنسانية، |
Gosto de os matar suavemente à distância, longe dos sentimentos. | Open Subtitles | أحب أن اقتلهم بنعومة من بعيد بدون ان أقترب من المشاعر |
- Gostas de amor-perfeitos. Não é esse tipo de emoção. | Open Subtitles | الجميع يعرف اني احب ازهار الثالوثليس هذا النوع من المشاعر |
Sei que está chateado porque sua mãe se foi, e que está lidando com os sentimentos, mas não significa que pode me ignorar. | Open Subtitles | كوبر أعرف انك غاضب لأن والدتك رحلت اعرف انك تصارع الكثير من المشاعر |