"من المطاط" - Traduction Arabe en Portugais

    • de borracha
        
    • em borracha
        
    Mas hoje, a maioria das solas são feitas de borracha natural misturada com subprodutos do carvão e do petróleo. TED ولكن اليوم، تُصنع معظم النعال الخارجية من مزيج صناعي من المطاط الطبيعي والمنتجات الثانوية من الفحم والزيوت.
    A maior parte das solas dos ténis são feitas de borracha que passou por um processo chamado vulcanização. TED تُصتع معظم النعال الخارجية للأحذية من المطاط الذي خضع لعملية معالجة تدعى الكبرتة.
    Não é bonito de se ver. Pedaços de borracha na minha cara inteira. Open Subtitles انها ليست صورة جميلة هناك قطع كثير من المطاط فوق كل الوجه
    - Sim. Inventou um tipo de borracha usado em todos os ténis da América. Open Subtitles أجل، لقد ابتكر نوع خاص من المطاط يستخدم في أحذية لاعبي كرة المضرب
    Se isto funcionar como imagino, a cola vai secar e transformar-se em borracha. Open Subtitles إذا نجحت هذه كما اعتقد يجب اذا , الغراء سوف يجفف داخل ورقة قوية من المطاط
    Morgan, eles só têm um pedaço de borracha. Se pudessem acusar-nos, já o tinham feito. Open Subtitles مورجان كل ما لديهم هو شريط من المطاط لو كان بإمكانهم اتهامنا لفعلوا
    As balas de borracha, disparadas de uma carabina com silenciador não matarão os nossos inimigos. Open Subtitles رصاص من المطاط يتم اطلاقه من سلاح قوي لن يقتل اعدائك
    Consiste em duas bolas de borracha fixas a uma vara que se estende pelas costas e se move ao longo da coluna. Open Subtitles هُو عبارة عن كُرتان من المطاط الصّلب، مربوطتان إلى عصى، تضعُها على ظهرك، وتحركُها صعوداً نزولاً.
    Era de borracha, cinco assentos, sem motor. Open Subtitles مصنوع من المطاط وبه خمس مقاعد، ولا يوجد به محرك..
    Centenas de peças, num Ford Modelo T, são feitas de borracha. Open Subtitles مئاتُ القطع في سيارة فورد من طراز تي مصنوعةٌ من المطاط
    para que a vedação seja correcta, os anéis tem de ser de borracha, não algo como chumbo, que quando aperta ele fica? Open Subtitles لسد ذلك بشكل صحيح, الحلقات الدائرية يجب أن تكون مصنوعة من المطاط, لاشيء مثل سلك التوصيل, الذي.. عندما تسحقه, فهو يبقى؟
    Bem, dá o teu melhor porque eu tenho solas de borracha! Open Subtitles اعطيني أقوى ما لديكِ لأني أرتدي حذاء من المطاط
    Como eu não gozar contigo quando vir que ela é de borracha? Open Subtitles مثل عندما يتضح أنها مصنوعة من المطاط حينها لا أقول أي شيء؟
    Vais estar bem, mas não saias de cima desse tapete de borracha. Open Subtitles هل سيكون بخير، ولكن فقط لا خطوة من هذا حصيرة من المطاط.
    Olhei para as botas; eram de borracha. TED ونظرتُ إلى أحذيتهم؛ كانت من المطاط.
    Porque, porque, porque os pneus são de borracha. Open Subtitles لأن لأن لأن الإطارات مصنوعة من المطاط
    Esta incrível peça de borracha... quando aplicada na cara... pode alegrar o dia de qualquer pessoa... até o de um doente em sofrimento. Open Subtitles هذه القطعة المذهلة من المطاط... عندما توضع على وجهك... باستطاعتها أن تبهج يوم شخصٍ ما.
    Com cabeças de borracha E caudas que têm molas Open Subtitles رأسهم مصنوعة من المطاط@ @ أعجازهم مصنوعة من الزنبرك
    Quero tirar o máximo... de borracha que der. Open Subtitles أتمنى أن أحصل على ما أمكن من المطاط
    uniformes do armazém, serpentinas em spray, ele trouxe gasolina e pedaços de borracha para bombas de mau cheiro. Open Subtitles " لقد جلبت رذاذ " الخيط السخيف دوايت " جلب " الغازولين " و قطع من المطاط " لصنع القنابل النتنة
    O Ronnie fez os botões dele em borracha preta. Open Subtitles (روني) صنع أزرار زيه من المطاط الأسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus