Estou a tentar aceder a mais do arquivo, senhor. | Open Subtitles | لازلت أحاول الحصول على المزيد من الملف ياسيدي |
Se tentar-mos reconstruir a sua memória ele pode levar-nos até a outra parte do arquivo. | Open Subtitles | لو حاولنا اعادة بناء ذاكرته هو فقط ربما يقودنا الى القطعة الاخرى من الملف |
Você sabe, o resto do arquivo | Open Subtitles | صحيح. يُمكنك العثور على ما تبقى من الملف |
A transcrição que me deu, do ficheiro iraquiano aquilo era verdade, não era? | Open Subtitles | تلك النسخة التى أعطيتنى إياها من الملف العراقى كانت حقيقية ، أليس كذلك ؟ |
Fiz o que pude, mas captei esta imagem do ficheiro corrompido. | Open Subtitles | فعلت كل ما بوسعي,لكن حصلت على صورة واحدوة من الملف المعطوب |
É do processo, guarde-a. Não diga que fui eu que lha dei! | Open Subtitles | إنها من الملف ضعها بعيداً، لم تحصل عليها منّي |
Já acabaste o perfil psicológico do tipo que ela está a acusar? | Open Subtitles | هل إنتهيت من الملف النفساني للرجل الذي إتهمته ؟ |
Leland, faz com que ele tenha uma cópia do caso e acesso total. | Open Subtitles | ليلاند، تأكد من حصوله على نسخة من الملف وصرح له بكل شيء |
É do arquivo. Ele tem o arquivo. | Open Subtitles | هذه ورقة من الملف الملف بحوزته |
Se você não tivesse usado o truque barato do arquivo. | Open Subtitles | نفسه ما إستعملته خدعة رخيصة من الملف. |
Só queria dar-te uma cópia do arquivo original. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعطيك نسخة من الملف الأصلي |
O puto do arquivo. | Open Subtitles | إنه ذلك الفتى من الملف |
- Apenas do arquivo. | Open Subtitles | فقط من الملف |
Sem ele, não consigo ultrapassar a encriptação no resto do ficheiro. | Open Subtitles | ومن دونه، لا يمكنني فك شفرة ما تبقى من الملف الذي أعطيتني إياه |
Porque a Nicole, convenientemente, omitiu essa página do ficheiro. | Open Subtitles | لأن نيكول اسقطت بروعة تلك الصفحة الواحدة من الملف. |
Podemos identificar uma correspondência mesmo se a cópia é apenas uma pequena parte do ficheiro original, ou se é passada em movimento lento, ou com má qualidade do som e da imagem. | TED | هذا يعني أنه بامكاننا التعرف على التطابق حتى إذا أستخدمت النسخة مجرد جزء من الملف الأصلي، أو تم تشغيلها بحركة بطيئة أو قُللت جودة الصوت والفيديو. |
O original é muito melhor, bem como todas as páginas da cópia não editada do processo do Anexo B, que também tenho na minha posse. | Open Subtitles | الأصل يبدو أفضل تماما مثل كل صفحة من الصفحات الكاملة النسخة الغير محررة من الملف " ب " المرفق |
Tem o tipo de perfil criado para evitar suspeitas. | Open Subtitles | لديهِ ذلك النوع من الملف الشخصي المثالي و كأن أحدا ما قام بتلفيقه ليبعد الشبهات |
Leland, faz com que ele tenha uma cópia do caso e acesso total. | Open Subtitles | ليلاند، تأكد من حصوله على نسخة من الملف وصرح له بكل شيء |